Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
рассве́т |
рассве́ты |
| Р. |
рассве́та |
рассве́тов |
| Д. |
рассве́ту |
рассве́там |
| В. |
рассве́т |
рассве́ты |
| Тв. |
рассве́том |
рассве́тами |
| Пр. |
рассве́те |
рассве́тах |
рас-све́т
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Приставка: рас-; корень: -свет-.
[править] Произношение
МФА: []
Пример произношения
[править] Семантические свойства
- время суток ранним утром, непосредственно перед восходом солнца и сразу после него ◆ Был уже рассвет, в окно видно было, как горела утренняя заря. А. П. Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. картина неба перед восходом солнца ◆ Его он отложил лишь три часа спустя, когда уже заголубел рассвет в единственном узеньком окошке. Дмитрий Быков, «Орфография», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. период начального подъёма в каком-либо явлении ◆ История Брайтон-Бич разворачивалась так стремительно, что я успел застать рассвет, расцвет и закат нашей эмигрантской столицы. Александр Генис, «Довлатов и окрестности», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- восход
- закат
- закат
- закат, сумерки
- утро, время суток
- -
- этап
[править] Родственные слова
Происходит от существительного свет, далее от праслав. формы *světъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. свѣтъ (др.-греч. φῶς, φέγγος, αἰών), русск. свет, укр. свiт (род. п. -у), белор. свет, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словенск. svȇt «мир, люди», чешск. svět «мир», svit, словацк. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полабск. sjot «свет, день». Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ «светиться», свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás «светлый, белый», авест. sраētа — то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа «светить», šveĩsti, šveičiù «чистить, наводить лоск», švitė́ti «блестеть, мерцать», švìtras «наждак», др.-инд. c̨vitrás «белый», др.-перс. spiθra — то же, лат. vitrum «стекло», др.-в.-нем. hwiîʒ «белый». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания