ступня
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ступня́ | ступни́ |
| Р. | ступни́ | ступне́й |
| Д. | ступне́ | ступня́м |
| В. | ступню́ | ступни́ |
| Тв. | ступнёй, ступнёю | ступня́ми |
| Пр. | ступне́ | ступня́х |
ступ-ня́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*b по классификации А. Зализняка). Встречается также просторечный вариант склонения по схеме 2f:
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ступня́ | сту́пни |
| Р. | ступни́ | ступне́й |
| Д. | ступне́ | ступня́м |
| В. | ступню́ | сту́пни |
| Тв. | ступнёй, ступнёю | ступня́ми |
| Пр. | ступне́ | ступня́х |
ступ-ня́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2f по классификации А. Зализняка).
Корень: -ступ-; суффикс: -н-; окончание: -я.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- то же, что стопа [1]; часть ноги ниже голени ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- нижняя поверхность стопы, её подошва ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от глагола ступать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
