стопа

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

стопа I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. стопа́ стопы́
Р. стопы́ сто́п
Д. стопе́ стопа́м
В. стопу́ стопы́
Тв. стопо́й
стопо́ю
стопа́ми
Пр. стопе́ стопа́х

сто-па́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. Зализняка).

Корень: -стоп-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [stɐˈpa], мн. ч. [stɐˈpɨ]

Семантические свойства[править]

Стопа [1] левой ноги

Значение[править]

  1. анат. часть ноги ниже голени ◆ Индивидуальные ортопедические стельки изготавливаются по стопе пациента, с учётом анатомических особенностей и с необходимой коррекцией всех сводов стопы. ◆ Тыльная поверхность стопы оказалась сильно выпуклой, большой палец выдался вперед, четыре остальные пальца подвернуты к подошве, пятка сближена с пальцами, следствием чего явилась глубокая борозда по средине подошвы и выпуклость свода стопы. В. Д. Черевков, «По китайскому побережью», 1898 г. ◆ В суставе вокруг фронтальной оси возможны сгибание стопы (в сторону подошвы) и разгибание, при подошвенном сгибании ― вращение, отведение и приведение. Рудольф Самусев, Юрий Селин, «Анатомия человека», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., мн. ч. оставленный кем-либо след в истории, жизненный путь ◆ Экскурсионный тур «Эллада стопами Тезея». ◆ Сначала Серпилин, следуя стопами отца, пошёл на фельдшера в Рязань. ◆ Едва касаясь земли круглой стопою и пробуждая каждым шагом свирепый скрежет снега, по всем направлениям двигались незримые ноги в валенках, а дополняющие их фигуры в башлыках и полушубках отдельно проплывали по воздуху, как кружащиеся по небесной сфере светила. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945-1955 г.
  3. устар. русская мера длины, равная 28,8 см ◆ Вскоре от того места, где было гнездо, послышалась мерная стопа по болоту, и три волка вышли саженях в тридцати от нас, поднялись на бугор и сели, один из них взвыл толстым голосом, подошел к березе, поднял заднюю ногу, поскреб лапами землю, и все трое пошли полем. Е. Э. Дриянский, «Записки мелкотравчатого», 1857 г.

Синонимы[править]

  1. ступня
  2. след

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. нога
  2. единица измерения

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стопа́, ст.-слав. стопа (διάβημα; Еuсh. Sin., Рs. Sin.), русск. укр. стопа́ — то же, сербохорв. сто̀па «ступня», словенск. stópa «шаг, след ноги», чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. stора. Связано чередованием гласных со степень. Родственно лит. stapýtis «остановиться», ра̃stараs «столб», stẽpinti «укрепить», stapìnti «реnеm erigere», возм., также др.-инд. sthāрауаti «ставит». Наряду с праиндоевр. *stер- представлено *steb- : *stob- (или *stорn ́?) в ср.-в.-нем. stapfe м., ж. «след ноги», stарf «шаг».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

стопа II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. стопа́ сто́пы
Р. стопы́ сто́п
Д. стопе́ сто́пам
В. стопу́ сто́пы
Тв. стопо́й
стопо́ю
сто́пами
Пр. стопе́ сто́пах

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. Зализняка).

Корень: -стоп-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [stɐˈpa], мн. ч. [ˈstopɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. филол. единица длины стиха, повторяющееся сочетание ударных и безударных слогов ◆ Такое ритмическое видоизменение ямба как метра ещё не говорит ничего об его усовершенствовании; усовершенствование стиха в пушкинской школе выразилось не в перестановке полуударений со второй на первую стопу, а, скорее, в повышении общей суммы полуударений (на счет третьей стопы),<...> Андрей Белый, «Лирика и эксперимент», 1909 г.

Синонимы[править]

  1. -

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стопа́, ст.-слав. стопа (διάβημα; Еuсh. Sin., Рs. Sin.), русск. укр. стопа́ — то же, сербохорв. сто̀па «ступня», словенск. stópa «шаг, след ноги», чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. stора. Связано чередованием гласных со степень. Родственно лит. stapýtis «остановиться», ра̃stараs «столб», stẽpinti «укрепить», stapìnti «реnеm erigere», возм., также др.-инд. sthāрауаti «ставит». Наряду с праиндоевр. *stер- представлено *steb- : *stob- (или *stорn ́?) в ср.-в.-нем. stapfe м., ж. «след ноги», stарf «шаг».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

стопа III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. стопа́ сто́пы
Р. стопы́ сто́п
Д. стопе́ сто́пам
В. стопу́ сто́пы
Тв. стопо́й
стопо́ю
сто́пами
Пр. стопе́ сто́пах

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. Зализняка).

Корень: -стоп-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [stɐˈpa], мн. ч. [ˈstopɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. значительное количество плоских предметов, уложенных друг на друга ◆ Обычно с большим боем мама добивалась разрешения летом, когда папа уезжал в отпуск, собирать стопы его бумаг в кучки, помечая «правая», «левая сторона стола» и прочее, заворачивать всю эту кипу и надписывать год; потом эта кипа до следующего года лежала на окне, через год разрешалось прятать её в шкаф, а на её место класть следующую. И.И. Тамм, «Воспоминания дочери», 1995 г. ◆ Это сложенные стопы брёвен, тесу, досок, сажени всякого рода дров: швырковых, угольных, хворосту и т.д. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи», 1872-1876 г.
  2. полигр. устар. единица счёта бумаги, равная 1000 листам (до введения метрической системы мер равнялась 480 листам) ◆ Где бы стопу бумаги исписали, я графу доложу, потолкуем, и в трех словах. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. ◆ В реестре, подписанном самим государем, высший сорт рисовальной бумаги оценен в шесть рублей шестнадцать алтын четыре деньги за стопу. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей. Выпуск шестой: XVIII столетие», 1862-1875 г. ◆ «Тасс» его, которого он написал уже в шестой раз, необыкновенно толст, занимает четверть стопы бумаги. В. П. Авенариус, «Школа жизни великого юмориста», 1899 г. ◆ Отпуская бумагу канцелярским служителям, удерживал он утонченным хозяйственным образом из каждой дести по нескольку листов, а из каждой стопы по нескольку дестей. И. И. Лажечников, «Беленькие, черненькие и серенькие», 1856 г.

Синонимы[править]

  1. кипа, стопка, пачка
  2. -

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стопа́, ст.-слав. стопа (διάβημα; Еuсh. Sin., Рs. Sin.), русск. укр. стопа́ — то же, сербохорв. сто̀па «ступня», словенск. stópa «шаг, след ноги», чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. stора. Связано чередованием гласных со степень. Родственно лит. stapýtis «остановиться», ра̃stараs «столб», stẽpinti «укрепить», stapìnti «реnеm erigere», возм., также др.-инд. sthāрауаti «ставит». Наряду с праиндоевр. *stер- представлено *steb- : *stob- (или *stорn ́?) в ср.-в.-нем. stapfe м., ж. «след ноги», stарf «шаг».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

стопа IV[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. стопа́ сто́пы
Р. стопы́ сто́п
Д. стопе́ сто́пам
В. стопу́ сто́пы
Тв. стопо́й
стопо́ю
сто́пами
Пр. стопе́ сто́пах

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. Зализняка).

Корень: -стоп-; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [stɐˈpa], мн. ч. [ˈstopɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. старин. старинный сосуд для питья спиртных напитков ◆ «Он в другой светлице, молится», проговорила жидовка, кланяясь и пожелав здоровья в то время, когда Бульба поднес к губам стопу. Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1835-1841) г. ◆ А когда поставили перед ними разные напитки, Морозов налил себе и князю по стопе мальвазии, встал из-за стола, откинул назад свои опальные волосы и сказал, подняв высоко стопу: ― Во здравие великого государя нашего, царя Ивана Васильевича! А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842-1862 г. ◆ Перед отъездом обедая во дворце, он должен был выпить серебряную стопу крепкого меда и взять её себе в знак особенной государевой благосклонности. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1811-1818 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Рюмок тогда не было, и их не знали и их бы осмеяли, если б увидели, а пили наливки теми же кубками и стопами, что пиво и мед. Г. Ф. Квитка-Основьяненко, «Пан Халявский», 1839 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прочь с рюмками: подавай нам прадедовские стопы! Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но при безвкусии яств и бедности в посуде множество превосходных медов и вин подаваемы были в серебряных и золотых ковшах, бокалах и стопах. Ф. В. Булгарин, «Димитрий Самозванец», 1830 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частично: рюмка, стопка, чарка, бокал

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стопа́, ст.-слав. стопа (διάβημα; Еuсh. Sin., Рs. Sin.), русск. укр. стопа́ — то же, сербохорв. сто̀па «ступня», словенск. stópa «шаг, след ноги», чешск., словацк., польск., в.-луж., н.-луж. stора. Связано чередованием гласных со степень. Родственно лит. stapýtis «остановиться», ра̃stараs «столб», stẽpinti «укрепить», stapìnti «реnеm erigere», возм., также др.-инд. sthāрауаti «ставит». Наряду с праиндоевр. *stер- представлено *steb- : *stob- (или *stорn ́?) в ср.-в.-нем. stapfe м., ж. «след ноги», stарf «шаг».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]