связь

Материал из Викисловаря

(Перенаправлено с связи)
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. свя́зь свя́зи
Р. свя́зи свя́зей
Д. свя́зи свя́зям
В. свя́зь свя́зи
Тв. свя́зью свя́зями
Пр. свя́зи свя́зях

свя́зь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -вяз-.

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. взаимная зависимость или механическая соединённость каки-либо объектов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. любовные отношения ◆ Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Л.Н.Толстой, «Анна Каренина.»
  3. мн. ч. наличие высокопоставленных знакомых, покровителей ◆ У него обширные связи в высших кругах
  4. раздел техники и соответствующая отрасль народного хозяйства, имеющие отношение к средствам передачи сигналов на расстоянии. ◆ Министр связи. ◆ Отрасль связи. ◆ Предприятие связи.

[прав.] Синонимы

  1. союз,
  2. роман, любовь
  3. телекоммуникации

[прав.] Антонимы

[прав.] Гиперонимы

[прав.] Гипонимы

  1. отношения

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от глагола вязать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

[прав.] Библиография

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе.
(См. Общепринятые правила).