навязывать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я навя́зываю навя́зывал
навя́зывала
Ты навя́зываешь навя́зывал
навя́зывала
навя́зывай
Он
она
оно
навя́зывает навя́зывал
навя́зывала
навя́зывало
Мы навя́зываем навя́зывали
Вы навя́зываете навя́зывали навя́зывайте
Они навя́зывают навя́зывали
Пр. действ. наст. навя́зывающий
Пр. действ. прош. навя́зывавший
Деепр. наст. навя́зывая
Пр. страд. наст. навя́зываемый
Будущее буду/будешь… навя́зывать

на-вя́-зы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — навязать.

Приставка: на-; корень: -вяз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение [править]

МФА: [nɐˈvʲæzɨvətʲ]

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. надевая или обёртывая, завязывать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. перен. назойливо предлагать, заставлять, принуждать принять что-либо против желания, против воли ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. изготовлять в большом количестве вязанием или связыванием ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. частичн.: привязывать
  2. впаривать (прост.)

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Из на- + -вязывать (вязать), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]