навязывать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я навя́зываю навя́зывал
навя́зывала
 —
Ты навя́зываешь навя́зывал
навя́зывала
навя́зывай
Он
Она
Оно
навя́зывает навя́зывал
навя́зывала
навя́зывало
 —
Мы навя́зываем навя́зывали  —
Вы навя́зываете навя́зывали навя́зывайте
Они навя́зывают навя́зывали  —
Пр. действ. наст. навя́зывающий
Пр. действ. прош. навя́зывавший
Деепр. наст. навя́зывая
Деепр. прош. навя́зывав, навя́зывавши
Пр. страд. наст. навя́зываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… навя́зывать

на-вя́-зы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — навязать.

Приставка: на-; корень: -вяз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [nɐˈvʲæzɨvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. надевая или обёртывая, завязывать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. назойливо предлагать, заставлять, принуждать принять что-либо против желания, против воли ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. изготовлять в большом количестве вязанием или связыванием ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: привязывать
  2. впаривать (прост.)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из на- + -вязывать (вязать), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]