связка

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. свя́зка свя́зки
Р. свя́зки свя́зок
Д. свя́зке свя́зкам
В. свя́зку свя́зки
Тв. свя́зкой,
свя́зкою
свя́зками
Пр. свя́зке свя́зках

свя́з-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Приставка: с-; корень: -вяз-; суффикс: -к-; окончание: .

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[прав.] Семантические свойства

[прав.] Значение

  1. действие по значению гл. связывать; соединение, обычно путём переплетения верёвок, нитей, лент и т. п. ◆ На связку брёвен уйдёт три часа.
  2. несколько однородных объектов, связанных воедино. ◆ Связка ключей.
  3. альп. группа движущихся друг за другом людей (например, в горах), соединённых для страховки верёвками. ◆ Пусть он в связке одной с тобой… В. Высоцкий
  4. анат. плотное образование из волокнистых тканей, соединяющее между собой различные органы или части скелета. ◆ Растяжение связок. ◆ Упражнения помогают укрепить мышцы и связки. ◆ Не надо напрягать голосовые связки.
  5. лингв. служебное слово, соединяющее подлежащее со сказуемым. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  6. филос. промежуточное звено рассуждения, обеспечивающее переход от одного высказывания к другому. ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[прав.] Синонимы

  1. связывание
  2. пучок, вязанка

[прав.] Антонимы

  1. развязывание

[прав.] Гиперонимы

  1. соединение

[прав.] Гипонимы

  1. пучок, вязанка

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от глагола связать, из с- + вязать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках