вязать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я вяжу́ вяза́л
вяза́ла
 —
Ты вя́жешь вяза́л
вяза́ла
вяжи́
Он
Она
Оно
вя́жет вяза́л
вяза́ла
вяза́ло
 —
Мы вя́жем вяза́ли  —
Вы вя́жете вяза́ли вяжи́те
Они вя́жут вяза́ли  —
Пр. действ. наст. вя́жущий
Пр. действ. прош. вяза́вший
Деепр. наст. вяжа́
Деепр. прош. вяза́в, вяза́вши
Пр. страд. наст.
Пр. страд. прош. вя́занный
Будущее буду/будешь… вяза́ть

вя-за́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные глаголы типа: связать, завязать, повязать, привязать, увязать.

Корень: -вяз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. скреплять или фиксировать что-либо или кого-либо, обматывая верёвкой ◆ Вяжите его по рукам и ногам. ◆ Вязать снопы.
  2. сплетать верёвку, образуя узел ◆ Вязать узлы.
  3. изготовлять ткань или предметы одежды путём сравнительно неплотного переплетения нитей ◆ Вязать носки из шерсти. ◆ Вязать на пяльцах. ◆ Вязать крючком.
  4. перен., часто безличн. вызывать во рту ощущение сухости и кислоты ◆ Во рту вяжет от ягод черёмухи.
  5. организовывать половой акт у животных ◆ На следующей неделе мы вяжем нашу суку.

Синонимы

  1. завязывать
  2. плести, сплетать

Антонимы

  1. распускать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś. Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод