Русский
поцелуй I
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
поцелу́й |
поцелу́и |
| Р. |
поцелу́я |
поцелу́ев |
| Д. |
поцелу́ю |
поцелу́ям |
| В. |
поцелу́й |
поцелу́и |
| Тв. |
поцелу́ем |
поцелу́ями |
| Пр. |
поцелу́е |
поцелу́ях |
по-це-лу́й
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. Зализняка).
Произношение
МФА: [pətsɨˈluj]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. целовать, поцеловать; прикосновение губами к кому-то или чему-то как выражение положительного чувства или отношения ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. лёгкое прикосновение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
- лобзание, чмок, цемик
Антонимы
Гиперонимы
- ласка, движение, процесс
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от глагола целовать, далее от целый, далее от праслав. формы cělъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. цѣлъ, ц.-слав. цѣлы, род. п. -ъве «исцеление», ст.-слав. цѣлъ (др.-греч. ὅλος, ὑγιής), русск. целый, укр. цíлий, болг. цял, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словенск. се̑l, чешск., словацк. сеlý, польск. саłу, в.-луж. суłу, н.-луж. сеłу. Древняя основа на -u, судя по др.-чеш. z cělu «целиком». Праслав. cělъ родственно др.-прусск. kailūstiskan «здоровье», греч. κοῖλυ ̇ τὸ καλόν (Гесихий), готск. hails, др.-в.-нем. heil «здоровый, целый». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
поцелуй II
- форма единственного числа повелительного наклонения от глагола поцеловать.