мужество
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | му́жество | му́жества |
| Р. | му́жества | му́жеств |
| Д. | му́жеству | му́жествам |
| В. | му́жество | му́жества |
| Тв. | му́жеством | му́жествами |
| Пр. | му́жестве | му́жествах |
му́жеств
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка). Обычно в ед. ч.
Корень: -муж-; суффикс: -е-ств-; окончание: -о.
[прав.] Произношение
МФА: ед.ч. [], мн.ч. []
Пример произношения
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- совокупность свойств, изначально считавшихся присущими мужчинам, в частности способность преодолевать страх и душевную слабость.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: муж; мужественность
- прилагательные: мужественный, мужской
- глаголы: мужаться
- наречия: мужественно
[прав.] Этимология
Происходит от сущ. муж, далее от др.-русск. мужь, ст.-слав. мѫжь (др.-греч. ἀνήρ). Ср.: укр. муж, болг. мъжъ́т, сербохорв. му̑ж, словенск. mо̑ž (род. п. mоžа̑), чешск., словацк. muž, польск. mąż (род. п. męźa), в.-луж., н.-луж. muž. Несомненно родственно др.-инд. mánuṣ (mánu-, mánuṣ-) м. «человек, муж», авест. manuš-, готск. manna, др.-исл. maðr, мн. menn, сюда же лат.-герм. Мannus — имя прародителя германцев (Тацит), фриг. Μάνης — родоначальник фригийцев. Образование слав. *mǫžь сравнивают с лит. žmogùs «человек», наряду с žmó-nės мн. «люди», так же как греч. πρέσβυς, крит. πρεῖγυς. Вероятно, здесь представлены различные расширения: на -g- и на -u-. Праслав. изменение звуков nu̯ > ng не удается доказать, вопреки Вайану. Выражение выйти замуж содержит стар. вин. ед. Таким образом, жена следует за мужем в брак. Мужи́к было первонач. уменьш. от муж. Последнее название объясняется тем, что людей, более низких в правовом отношении, обозначали как несовершеннолетних. Ср. др.-русск. отърокъ, сербохорв. мла̏ђи «слуги». Выражение му́жеский, мужско́й род представляет собой кальку в церк.-слав. грамматике из греч. γένος ἀρσενικόν. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
[прав.] Библиография
- Шмелёв А.Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
- Шмелёв А.Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 360-361.
- Шмелёв А.Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 56-57.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, переводе. |

