отвага
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | отва́га | отва́ги |
| Р. | отва́ги | отва́г |
| Д. | отва́ге | отва́гам |
| В. | отва́гу | отва́ги |
| Тв. | отва́гой, отва́гою | отва́гами |
| Пр. | отва́ге | отва́гах |
от-ва́-га
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
Приставка: от-; корень: -ваг-; окончание: -а.
Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- храбрость, бесстрашие ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
- храбрость, бесстрашие, отважность, мужество; частичн.: смелость, доблесть
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
Этимология
Происходит от нем. wаgеn «рисковать, отваживаться» и близких форм. Отсюда, в числе прочего: польск. оdwаgа (из которого, вероятно, заимств. русск. отвага, укр. відвага), odważny, odważyć się, odważyć «взвесить, отвесить», чешск. оdvаhа, odvažný, odvažiti sе «отважиться, рискнуть». Не имеет ничего общего с названием племени (в Гольштейне) Vagri, Vagiri, происходящим, по-видимому, из др.-исл. vágverjar «жители заливов»: vágr «залив». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
Библиография
- Шмелёв А. Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 359—361.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 54, 56-57.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
