благо
Содержание |
Русский [править]
благо I [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | бла́го | бла́га |
| Р. | бла́га | бла́г |
| Д. | бла́гу | бла́гам |
| В. | бла́го | бла́га |
| Тв. | бла́гом | бла́гами |
| Пр. | бла́ге | бла́гах |
бла́-го
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).
Корень: -благ-; окончание: -о.
Произношение [править]
МФА: [ˈbłɑgə]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- нечто хорошее, доброе, полезное; добро, польза, счастье, благополучие ◆ Наконец пришла старость, и все блага жизни, кроме одного, высшего и существеннейшего, окончательно сделались для него безразличными, ненужными… М. Е. Салтыков-Щедрин, «Приключение с Крамольниковым», 1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ А ты береги свое здоровье, мой друг! это — первое наше благо. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 1886—1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Просвещение есть великое благо для народа. Ф. И. Буслаев, «Русский богатырский эпос», 1887 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Всякий человек знает, что для его блага, для блага всех людей нужно любить ближнего не меньше себя, и если не можешь делать ему того, что себе хочешь, не делать ему, чего себе не хочешь; и учение веры всех народов, и разум, и совесть говорят то же всякому человеку. Л. Н. Толстой, «Воззвание», 1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Свободное и глубокое мышление, которое стремится к уразумению жизни, и полное презрение к глупой суете мира — вот два блага, выше которых никогда не знал человек. А. П. Чехов, «Палата 6», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
- -
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Список всех слов с корнем «благ-» | |
|
|
Этимология [править]
От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный, приятный», н.-луж. błožki «блаженный». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. «полубожества — воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Устойчивые выражения и фразеологизмы [править]
Перевод [править]
|
|
Библиография [править]
- Коннова В.Ф. Славянские лексико-семантические изоглоссы, связанные с названиями скота // Общеславянский диалектологический атлас. Материалы и исследования 1972. М., 1974, стр. 139-162 (детальное описание).
- Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, стр. 173-179 (детальное описание).
- Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый выпуск. М.: Языки русской культуры, 1997, стр. 79-82 (детальное описание).
- Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Первый выпуск. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999, стр. 79-82 (детальное описание).
- Левонтина И. Б. Добро 1, благо 1 // Апресян Ю.Д.(рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Второе издание, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2003, стр. 281-283 (детальное описание).
- [Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.] От авторов // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 11 (детальное описание).
- Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 25-27 (детальное описание).
- Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 155 (детальное описание).
- Левонтина И. Б. Звёздное небо над головой // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 353-357 (детальное описание).
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Попречный кус» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 360 (детальное описание).
- Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 438 (детальное описание).
благо II [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
бла́го
Союз; неизменяемый.
Корень: --.
Произношение [править]
МФА: [ˈbłɑgə]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- (указывает на благоприятствующую причину для чего-либо) тем более что; благодаря тому что ◆ Пускай вам не видно моей головы — // Я, благо, живу без изъяна! А. К. Толстой, «Канут» ◆ Гуляй, благо погода хорошая. ◆ Грибов насушили — благо лес рядом.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Родственные слова [править]
См. благо I.
Этимология [править]
См. благо I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
Библиография [править]
- Шмелёв А. Д. Некоторые тенденции семантического развития русских дискурсивных слов (на всякий случай, если что, вдруг) // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, стр. 438 (детальное описание).
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Болгарский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| Ед. | благо |
| Ед. об. | благо |
| Ед. суб. | благото |
| Мн. | блага |
| Мн. сов. | благата |
| Числ. | - |
| Зв. | - |
бла́-го
Существительное, средний род, склонение 54.
Корень: --.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- благо (аналог. русск. слову) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
Устойчивые сочетания, фразеологизмы [править]
Этимология [править]
От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. *бологъ, ст.-слав. благъ, русск. благо, благой (церк.-слав. заимств.), укр. бо́лого, болг. благо́ «еда, запретная во время поста», сербохорв. бла̑г «благой, хороший», бла̑го «имущество; деньги; домашний скот», словенск. blȃg «благородный», blagȏ «имущество; скот», чешск. blahý «блаженный», blaho, blaze «хорошо», польск. błogi «блаженный, приятный», н.-луж. błožki «блаженный». Вероятно, родственно авест. bǝrǝǰayeiti «призывает, поклоняется», bǝrǝẋđa- «желанный, дорогой, ценный», bǝrǝg- ж. «религиозный обычай, обряд», др.-инд. bŕ̥haspátiḥ «господин молитвы». Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления бо́лого и большо́й, ст.-слав. болии. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. «прекрасный, лучезарный», то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor «блеск, сверкание, сияние», flagrō «горю, пылаю, накаляюсь», которое сопоставляется с др.-инд. bhárgas «лучезарный блеск», bhŕ̥gavas мн. «полубожества — воплощения молнии», греч. φλέγω «горю». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
- Русский язык
- Русские существительные
- Неодушевлённые
- Средний род
- Существительные, склонение 3a
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Цитаты/Толстой Л. Н.
- Цитаты/Чехов А. П.
- Статьи с указанием библиографии
- Русские союзы
- Цитаты/Толстой А. К.
- Благо/ru
- Слова из 5 букв/ru
- Болгарский язык
- Болгарские существительные
- Болгарские существительные, склонение 54
- Средний род/bg
- Благо/bg
- Слова из 5 букв/bg