Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
во́йско |
войска́ |
| Р. |
во́йска |
во́йск |
| Д. |
во́йску |
войска́м |
| В. |
во́йско |
войска́ |
| Тв. |
во́йском |
войска́ми |
| Пр. |
во́йске |
войска́х |
во́йс-ко
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3c по классификации А. Зализняка).
Корень: -вой-; суффикс: -ск-; окончание: -о.
Произношение
МФА: ед. ч. [ˈvojskə], мн. ч. [vɐjˈska]
Пример произношения
Семантические свойства
Значение
- армия или крупная часть армии ◆ Русы усилили своё войско болгарами, которые были недовольны господством Византии.
- перен. подчинённые; группа людей любой численности по отношению к своему предводителю ◆ — Имейте в виду, — сказал Остап, строго оглядывая своё войско, — мародёрства не допущу. Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок»
- мн. ч. вооружённые силы или отдельный вид вооружённых сил ◆ После пятидневных ожесточённых боёв советские войска освободили Вильнюс. ◆ Войска НАТО. ◆ Командующий сухопутными войсками.
Синонимы
- армия
- вооружённые силы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: |
|
- существительные: военщина, воин, воинственность, воинство, воитель, воительница, война, войсковик, вояка
- прилагательные: военный, воинский, воинственный, воинствующий, войсковой, воюющий
- глаголы: воевать, военизировать, военизироваться, воинствовать, довоеваться, довоёвываться, завоевать, завоёвывать, навоевать, навоеваться, отвоевать, отвоеваться, отвоёвывать, повоевать, провоевать, развоеваться
- наречия: воинственно, по-военному
|
Этимология
Происходит от праслав. *vojьsko; ср: болг. войска́ ж., сербохорв. во́jска, сербск.-церк.-слав. воиска στρατός, словенск. vójska, чешск. vojsko, польск. wojsko. Родств. воин, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, укр. воїн, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод