вмещение

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вмеще́ние вмеще́ния
Р. вмеще́ния вмеще́ний
Д. вмеще́нию вмеще́ниям
В. вмеще́ние вмеще́ния
Тв. вмеще́нием вмеще́ниями
Пр. вмеще́нии вмеще́ниях

вме-ще́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: в-; корень: -мещ-; суффикс: -ениj; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vmʲɪˈɕːenʲɪɪ̯ə], мн. ч. [vmʲɪˈɕːenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. вмещать, вместить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. размещение

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От гл. вмещать, вместить, далее от место, далее из праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]