Обсуждение участника:Al Silonov/archive2011

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря
Это архив обсуждений. Актуальная страница обсуждений — тут.

Hey, I have a question and a suggestion. :) First, what does paerdesjmeed mean? And second, I saw you added an entree for kómme, which is correct. But this word can mean an awful lot and now its only translation is "comma". As a noun it could also mean "price", "future" and "coming" (as in f.e. the Second Coming of Jesus) and as a verb it can also mean "to cost" and "to come". Perhaps you could also add the Russian translation for those? :) --Ooswesthoesbes 14:40, 1 января 2011 (UTC)[ответить]

You mean, there is no such word as paerdesjmeed in Limburgish? I've come across it while looking for smith (blacksmith) in different languages - a smith (sjmeed?) that shoes horses (paerd?). As to kómme and other polysemic words and homonyms - yes, I realize that my articles are just stubs, and someone has to come and complete them. In this case (kómme) it's not just polysemy (meanings 1,2,3...) - these are homonyms (I, II, III...). --Al Silonov 17:24, 1 января 2011 (UTC)[ответить]
Oh, in that case it would be "paerssmeed". Limburgish compound nouns are usually constructed as "genitive" + "nominative", so "paers" (genitive of paerd) + "smeed". "paerdesmeed" does seem to exist however, but I can only find it in a very old dictionary from 1937 where it's already labeled as archaic.
Okay, thank you for adding the Russian translations :) --Ooswesthoesbes 09:52, 2 января 2011 (UTC)[ответить]

Запреты для анонимов[править]

Я отменил запрет на создание новых статей, ибо он почему-то запрещал и регистрацию новых пользователей. Отдохнули и хватит :) Вперёд, на патрулирование новых страниц... Infovarius 23:31, 10 января 2011 (UTC)[ответить]

-- Wesha 10:15, 12 января 2011 (UTC)[ответить]

Но там только оглавление? --Al Silonov 10:26, 12 января 2011 (UTC)[ответить]
:(( ёклмн... не проверил. "Простите, погорячился" (с) -- Wesha 17:22, 12 января 2011 (UTC)[ответить]


Я вам так скажу, вы не в праве удалять мои страницы!!!!!!!!!!! Что за чертовщина??? Я её делал, делал и ещё раз делал, а вы её просто грохнули!!! Где справедливость??? Не нравится, правьте, пожалуйста, а грохать не надо!

Эл, а postea случаем не от post + ea «после этих» (ea - аккузатив ср. р. мн. ч. от указ. мест. is, а предлог post как раз требует аккзатива)? -- Sergey kudryavtsev 09:57, 21 января 2011 (UTC)[ответить]

PS: Проверил эту догадку по Oxford Latin Dictionary 1968 года — именно так там и написано. -- Sergey kudryavtsev 10:03, 21 января 2011 (UTC)[ответить]

Сделал сам. -- Sergey kudryavtsev 21:41, 21 января 2011 (UTC)[ответить]

Уважаемый модератор Al Silonov, объясните на русском языке почему вы удалили мой материал с публикацией Ритм дорог. Лог (Явная ошибка при создании: содержимое: «== Ритм дорог == Цветков Вячеслав Викторович родился в 1986 году на простора...» (единственным автором б�) Ничего не пойму что там написано после единственным автором б и конец текста и в чем была явная ошибка при создании.

Эл, взгляни, пожалуйста. Можешь чего-нибудь сказать по этому поводу? -- Sergey kudryavtsev 12:16, 26 января 2011 (UTC)[ответить]

Эл, помогите пожалуйста разобраться с шаблоном для возвратного глагола несовершенного вида — мо́рщиться. У Зализняка стоит 4a[(3)], однако описания особенностей для глаголов несовершенного вида я не нашёл. Описание есть только для глаголов совершенного вида: выставиться, сморщиться, по которому я создал {{гл ru 4a((3))-сяСВ}} и {{гл ru 4a((3))-ш-сяСВ}}. Из существующих шаблонов для мо́рщиться подходит {{гл ru 4a-т((2))-ся}}, который лучше бы переименовать в {{гл ru 4a((2))-т-ся}}, если только он не 4a[(3)]. Don Rumata 02:02, 31 января 2011 (UTC)[ответить]

Глюки браузера или нет?[править]

Что-то случилось с настройками или это только у меня глюки при открывании статей? Vesailok 17:01, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Похоже, с движком проблемы, всё очень шатко. Al Silonov 17:06, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Смотрели на верх страницы? Версию MediaWiki пытаются поднять до 1.17, но что-то не получается и откатываются обратно. И так итерациями. --Infovarius 18:04, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Эл, а ведь аноним прав — бактерия по Зализяку склоняется и как одущ. и как неодуш ◆ А в 1892 г. другой ботаник, Д. И. Ивановский, нашёл, что возбудитель мозаичной болезни табака проникает через фильтры, задерживающие бактерий. Е. В. Раменский, «Героическое время нашей биологии», 2003 г. // «Биология» [НКРЯ] ◆ Однако фильтры были настолько мелкопористыми, что бактерий не пропускали. А. Мосолов, «Клетка и вирус», 1966 г. // «Химия и жизнь» [НКРЯ] Don Rumata 12:57, 12 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Да, надо включать это. Только хотелось бы в таких случаях как-то обозначать стилистику альтернативного варианта (устар.? редк.?), они ведь неравнозначны. Использовать что-то типа шаблона {{также}}. А из приведенных примеров годится только первый; второй, с отрицанием, может предполагать родительный падеж ("ложек не пропускали" - нормально). --Al Silonov 15:29, 12 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Просто заметки к сведению: В чешском языке также некоторые слова типа mikrob могут склоняться и как одушевленные и как неодушевленные (в шаблоне стоят дуплетные формы). --Vesailok 18:40, 12 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Шаблон seeWP[править]

В таком виде, как это сейчас сделано - в Википедии точно ничего не найдёшь :( Может, надо что-то поменять в шаблоне? --Vesailok 15:54, 13 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Протестировал возвращение статьи про Афродиту и создание новой статьи о Пушкине - количество словарных статей не увеличилось. Зато ссылка на Википедию работает. Просто не могу понять физический смысл в дополнительном перенаправлении на ВС:Несловарн....... --Vesailok 16:10, 13 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Направление не дополнительное, а первичное: пространство имен - это у нас должно быть святое, если термин в словарь не входит, его в основном пространстве и не должно быть. Что происходит со счетчиком при создании таких статей, я не понимаю, действительно не фиксирует увеличение. Что касается корректности ссылок на Википедию, то надо просто дорабатывать вручную, ставя в качестве неименованного параметра истинное название википедийной статьи {{seeWP|Юлий Цезарь}}. ИМХО --Al Silonov 17:21, 13 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Тут немножко противоречие с...

В идеале Викисловарь со временем будет содержать все языковые единицы (слова и выражения) всех естественных, искусственных, живых, мёртвых и восстановленных языков и диалектов мира (за исключением, вероятно, искусственных языков, только что придуманных и мало кем, кроме автора, используемых).

"Юлий Цезарь" -- это таки языковая единица, и морфосинтаксические свойства её нас всё же интересуют. -- Wesha 02:39, 21 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Наречия и идиоматические словосочетания[править]

Эл, какое значение для параметра тип шаблона {{phrase}} нужно указывать для таких наречий как: в совершенстве, с ведома, на редкость и т.п.? Или описывать их шаблоном {{adv ru}}?

P.S.: Интересный ресурс по этой теме. Словарь русской идеоматики Don Rumata 15:25, 20 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Честно говоря, не знаю. Как раз для таких сочетаний хотелось бы использовать в качестве типа слово "фразема", но оно в "авторитетных" источниках странновато определяется, так что.... Использовать шаблоны adv (как и сущ, прил, гл, мест и т. п.) хочется только для отдельных слов, никак не для сочетаний. У Кустовой эти сочетания - на грани свободных, не уверен, что все они реально годятся в словарь (кстати, посмотрел на этом сайте авторов - забавно, я их почти всех знаю лично, встречаемся почти каждый год на конференциях - Ляшевская (она последние годы работает в Норвегии), Шаров (он сидит в Англии), Кустова, Гришина....) --Al Silonov 22:03, 20 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Те, что я привёл точно словарные, по крайней мере у Ефремовой они есть. Don Rumata 22:34, 20 февраля 2011 (UTC)[ответить]

интервики[править]

Привет, Al. Пока я добавлял цитаты (латинские), заметил, что у статьи perduellio не было ссылки на статью во французский Викисловарь, несмотря на то, что французская статья ссылалась на русскую (и создана она два с лишком месяца назад). Т. е. интервики боты, действующие на fr.wikt, обнаружили здешнюю статью, но обратное не произошло. Bogorm 07:39, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]

помоги[править]

Эл, помоги пожалуйста сделать Участник:Vesailok/к заливке, хотя бы пару строчек для заливки, возможно, твоим ботом. Только тут одна закавыка - хотелось бы и кириллицу и латиницу забить. И нельзя забывать про alt=. Поможешь? --Vesailok 19:12, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Ботов у меня нет, и я пока не научился с ними работать. Я могу предложить только "полуавтомат" - шаблон {{NEW sr-c}}, использовать который надо в режиме subst. Посмотри его структуру, там надо правильно подставлять параметры, но это просто - я с помощью подобных шаблонов за минуту могу создать по три-четыре статьи. Либо попроси Вешу, VPliousnine или кого-нибудь еще из владельцев ботов, пусть они зарядят этот шаблон твоим списком. --Al Silonov 22:22, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Я слегка подправил шаблон. Написал первую строчку в Участник:Vesailok/к заливке. А как надо дальше с минимальными усилиями вводить этот subst? Правильно ли я понимаю, что надо взять строчку в буфер, в окошке "поиск" ввести слово, нажать на кнопку "перейти", затем нажать на "создать", из буфера вписать свою строчку и нажать на "записать страницу"? Не слишком ли долго? (учитывая, что набирать текст тоже нужно время) ??? --Vesailok 00:19, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Параметр для рода f, n или m просто вставляется в индекс (индекс=f). Насчет способа использования - всё совершенно верно. Согласен, этот способ больше подходит для массового создания однотипных статей об одном и том же термине на разных языках (там везде одинаковые параметры значения, тип=сущ, cat=Категория; остается только подставлять код языка lang=XX, а это очень быстро, поскольку я даже не использую строку поиска, а нажимаю на красные ссылки в статьях типа магнолия, и в буфере у меня всегда остается одна и та же конструкция, я копирую ее из Участник:Al Silonov/Заготовки, так что создание статьи - это просто: Ctrl+V → ввод кода языка → Записать страницу), для твоей задачи лучше иметь бота. Может, Инфовариус сделает тебе бота? --Al Silonov 07:59, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Не откачивайте всё подряд - сохраняйте конструктив[править]

Объясните, зачем Вы разное содержание относите к слову с большой и малой буквы? Слова эти и с малой, и с большой - одинаковые. Или Вы считаете, что в немецком языке импровизация пишется с большой буквы, а в остальных языках - с малой? И ещё -прежде чем откатывать, найдите конструктивные правки и сохраните их, иначе неинтересно новичкам, вроде меня, в "Вашем" викисловаре будет - откачиваете всё подряд без всяких пояснений. :-( --Impro 09:51, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]

Никто не может меня обвинить в откачивании всего подряд. Откачиваю то, что противоречит правилам и концепции словаря, правки, ухудшающие качество статей. Новички, в принципе пригодные к созданию словарных статей, затруднений со мной не испытывают, остальные приносят проекту больше вреда, чем пользы. Ваш вопрос ("Или Вы считаете, что в немецком языке импровизация пишется с большой буквы, а в остальных языках - с малой") наводит на подозрение об изрядной безграмотности (помимо подозрения в неумении читать правила). Аккуратнее! И еще раз: читайте внимательно правила. --Al Silonov 09:58, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ну, мне пришлось добавлять то, что Вы откачали. Пусть и в малом количестве. Что касается Ваших слов о безграмотности, то это наводит на подозрение в Вашей неэтичности. Что касается обвинения в незнании правил, то не мне вам рассказывать, что новички обычно начинают править статьи, а потом уже читают правила. --Impro 10:42, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
Новички, которые обычно начинают водить машину, а потом уже читают ПДД и осваивают технику вождения, не должны обижаться, если последствия оказываются неприятными. Здесь немного другой ценз для участия, чем, скажем, в Википедии, и борьбы за удержание новичков нет, просто в силу специфики лексикографии по сравнению даже с энциклопедистикой. Насчет безграмотности - ничего личного, просто констатация факта. Если мне укажут на мои ошибки в статьях о тайских, японских и китайских словах и скажут, что я безграмотен в тайском/китайском/японском, я соглашусь и скажу спасибо, потому что так оно, к сожалению, и есть, глупо было бы обижаться. --Al Silonov 11:53, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
Правда, ничего личного, я так и понял. Мне не понравилось не то, что Вы поправили статьи в соответствие с правилами викисловаря. Мне даже очень понравилось, что статьи из ужасного состояния, которое я обнаружил, стали пригодны для практического использования. Мне не понравилось, что Вы вместе с изменением моих не идеально сделанных добавлений (спасибо, что поправили - статьи стали действительно лучше), повыкидывали и не вставили те изменения, которые нужны, например, добавленные интервики или шаблон "см.также". Что касается написания с большой буквы - я задал вопрос не для того, чтобы получить ответ в виде обвинения в безграмотности, а для того, чтобы получить конкретный ответ, который улучшит моё понимание в этом вопросе. Но, к сожалению, из Вашего ответа так и не понял, почему часть слов Вы написали в статье с наименованием, которое начинается с заглавной буквы, а часть - в статье, наименование которой начинается с прописной буквы. И ещё не ясно, зачем в одних языковых разделах создавать параллельные статьи с этой разницей в написании, а в других языковых разделах - создана только одна из статей. --Impro 13:10, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я не буду здесь давать уроки немецкого. Не ясно - значит, не надо заниматься статьями о немецких словах, c'est tout. Удачи! --Al Silonov 13:12, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
Ну, и ладненько. Меня интересовало только ужасное состояние статей об импровизации, которое с Вашей помощью теперь стало лучше. Спасибо, и Вам всего хорошего. --Impro 13:16, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]

Эл, подскажите пожалуйста, есть ли в морфологии немецкого языка понятие соединительной связки? И еще, подправляя анонимов обнаружил, что у нас есть шаблон {{прил de 1}} для немецких прилагательных. Коллеги в немецком викисловаре для прилагательных приводят только степени сравнения.

P.S.: Отличный ресурс указанием морфологии немецких слов. Wortschatz Don Rumata 21:40, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]

Я не большой спец, но вроде бы при перечислении типов немецкого словообразования говорят об одном из типов ("неполносложная модель"), где после первого из соединяемых корней могут использоваться "соединительные элементы" -s-, -en-, -e- (Arbeitstag, Schwanenlied, Hundetreue). --Al Silonov 21:59, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]
Интересно как раз про Ideologie. Don Rumata 22:28, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]

Hi, Al.

The ISO 639-3 code for Yue/Cantonese ie "yue" and not "yuh" (which is invalid for now). The Russian Wikipedia has a mistake in their article. Regards, Malafaya 20:45, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]

Ханьцзы[править]

Эл, тут последнее время народ активно пополняет статьи о иероглифах. Участник:Ari Linn на странице Обсуждение шаблона:-hanzi- недоумевает о наличии у нас отдельной секции для знаков ханьцзы. Кроме того он не считает кокудзи подмножеством ханьцзы. Тут я сам не очень понимаю ханьцзы и кандзи это одно и тоже или нет? Вопрос об оформлении статей о японских иероглифах уже поднимался на страницах обсуждения касательно знаков хираганы. Выскажите своё мнение, пожалуйста. Don Rumata 00:56, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Японский язык[править]

Когда создаёте статью о японских словах обращайте внимание на часть речи, если слово состоит из одного иероглифа, то это скорее всего существительное, если в словаре в переводе на русский указано прилагательное, то это скорее всего означает что иероглиф используется только в сочетаниях (вообще надо всегда уточнять используется иероглиф отдельно, или только в сочетаниях). シリョガ 20:58, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Да, надо бы делать так, но если я действительно создаю такие статьи, то это обычно почти болванки, их заведомо необходимо уточнять и дополнять - иногда указываемое мною единственное значение вообще может быть не главным. Хорошо бы кто-то потом это усовершенствовал... --Al Silonov 23:40, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Не знаю куда написать, что бы обратить на себя внимание поэтому пишу здесь. Написал по поводу оформления статей о японском языке в Викисловарь:Организационные вопросы, нужно что бы опытные участники написали свои комментарии. シリョガ 19:41, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]

Can I ask you why you changed the page I made for ruthlessly?
And why did you not accept my etymological history?

P.S.
I'm Russian but born in the U.S. - I'm writing in English to you, instead of Russian, so I don't sound brainless.
But you can answer me in Russian.

Peace. --Sobtchak 19:53, 19 марта 2011 (UTC)

Привет! Один из главных принципов здесь - единообразие. Уже тысячи статей у нас содержат этимологические разделы, оформленные стандартным способом, как правило, через шаблоны с префиксом "этимология:". Если надо кардинально изменить этот способ (для всех статей), сначала требуется обсуждение, приведение доводов, доказательств. Перевод во втором примере я удалил, поскольку там очевидно написано не по-русски (пардон!). Далее - порядок и нумерация в разделах "Синонимы", "антонимы" и т. п. должны точно соответствовать порядку значений (если значений 2, то список синонимов/антонимов не может содержать более двух строк). Раздел "Когнаты" у нас и в принципе не предусмотрен (опять-таки, если есть необходимость его включить, требуется обсуждение), а если когнаты приводятся не для самого описываемого слова, а для его когнатов, то статья может уйти в дурную бесконечность. И наконец, в транскрипции я заменил [li] на [lɪ], поскольку вроде бы именно такой звук в подобных случаях имеет место (а слогоделение в английских транскрипциях у нас по традиции тоже не делают, ограничиваемся слогоделением в шаблоне "по-слогам". Удачи! --Al Silonov 20:11, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]

сущ ja → ja-noun[править]

Эл, я создал по образу енСловаря Шаблон:ja-noun, который намного функциональнее существующего Шаблон:сущ ja. Также я добавил туда параметр для системы Поливанова, который назвал "киридзи", аналогично "ромадзи" используемому в енСловаре для упрощения (если подходить строго, то они тоже должны были указать конкретную систему). Однако, поскольку в енСловаре часть речи указывается в заголовке раздела, то в самом шаблоне ее нет. Если тут такая практика не принята, то надо будет просто дописать "Существительное.". Разбивку по слогам тоже можно приделать, правда не знаю, насколько она полезна для языков с иероглифами. --Yakiv Gluck 11:01, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Для наглядности следовало бы привести пример реального использования - в виде кода и того, что получается при этом внешне. По поводу соотношения с Шаблон:сущ ja - я предлагаю пользоваться общей для всего проекта схемой: шаблоны, вызываемые из статей, должны всегда начинаться с комбинации "<часть речи> <язык>". Если создающий статью не знает дальнейших подробностей, он на этом и останавливается, если знает, то просто дописывает в имени шаблона индексы-уточнители. То есть для японского должна быть система шаблонов: 1) сущ ja (полупустой дженерик) 2) сущ ja XXX (с добавлением деталей)... и т. п. При этом всегда встает вопрос: что лучше - небольшое число сложных шаблонов с множеством параметров или множество простых шаблонов с немногочисленными параметрами. Но это важно для языков с развитой системой грамматических классов, не знаю, как у японского. В общем, наверное следует отделать этот альтернативный шаблон и переименовать его либо в сущ ja, либо во что-нибудь типа сущ ja full Что касается киридзи-ромадзи, то это тоже некоторое отклонение от общей схемы: как правило, для слов всех языков у нас используется единая транскрипция в символах МФА. Но если традиционная японская лексикография использует транслитерацию, наверное, и у нас должно быть. --Al Silonov 12:27, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Что-то я постеснялся сразу применить. Добавил пример в 道#Японский. Да, транслитерация - важная вещь для японского языка вне Японии, так что лучше оставить. Этот шаблон содержит все что можно, так что больше шаблонов для японских существительных не потребуется. А вот насчет транскрипции в МФА - даже не знаю, куда ее добавлять. Наверное в Шаблон:ja-readings2 (применяется в том же разделе). Хотя в енСловаре они просто пишут свои ромадзи и все. В таком случае надо будет добавить туда параметров и написать справку. Я постараюсь заняться, ты только реши, как лучше будет. --Yakiv Gluck 15:51, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Оказывается, у нас есть уже некоторые шаблоны для произношения, см. 水#Японский, так что надо решить, дописывать ли рядом с каждым вариантом произношения кандзи шаблон:transcription, или добавить его параметром в какой-то из шаблонов. Этому ведь ничего не мешает,но я не знаю, как тут принято. --Yakiv Gluck 16:10, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Принято делать морфологические и фонетические свойства раздельно, так что всё, что качается произношения, лучше исключать из "морфологического" шаблона о существительном, прилагательном и т. п. --Al Silonov 16:24, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Так, я все понял, поправишь, если ошибаюсь. И сразу прошу прощения за напряг, но хочется работать а инструментарий не идеален. (Потом надо будет это куда-то выделить вместе с некоторыми разделами Викисловарь:Организационные вопросы.)
1. Был Шаблон:-ja:translit-, который Участник:シリョガ переименовал в Шаблон:ja-read (水#Японский), а зря, ведь это шаблон для транслитерации а не транскрипции, то есть для чтения/произношения он не подходит. Поскольку функции этого шаблона можно заменить шаблонами типа Шаблон:ja-noun, то надо использовать последние. В морфологических разделах.
Шаблон Шаблон:ja-read нужен именно для произношения, а не для транслитерации (для того, чтобы разделять варианты произношения, как например в approve описаны английский и американский варианты произношения). シリョガ 08:28, 10 апреля 2011 (UTC)[ответить]
2. Код шаблонов типа Шаблон:сущ ja надо заменить кодом применяемым в Шаблон:ja-noun. Также обязательно добавить в шаблон указание части речи. Разбивать слова на слоги нет необходимости. Если потребуется для отдельного слова, это можно будет сделать соответствующими шаблонами.
3. Поскольку каждый вариант записи имеет свое значение, то в разделе Семантика нужно дублировать содержимое шаблонов типа Шаблон:ja-noun и под каждым шаблоном писать возможные значения для этого варианта.
4. Для транскрипций лучше всего использовать Шаблон:ja-readings (読#Японский), но вместо записи ромадзи использовать в нём МФА. Разделы с этим шаблоном называть лучше не Чтения, а Произношение.
Примерный вариант оформления по этим принципам проиллюстрирован сейчас на 道#Японский. --Yakiv Gluck 19:52, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Вариант оформления совершенно неудовлетворителен, надо все полностью переделывать (см. Правила оформления статей). Сколь ни своеобразен японский язык, его своеобразие не может служить поводом для нарушения общих принципов и форматов. Вся стандартная структура статьи должна соблюдаться. Если одной записи кандзи соответствуют два варианта записи каной, значит, японский раздел должен иметь два подраздела второго уровня (заголовки == 道 I == и == 道 II == ). --Al Silonov 20:48, 6 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Эл, посмотри пожалуйста сейчас этот многострадальный . Я постарался учесть Правила оформления статей. В основном получилось. Также мы сегодня с Ари выяснили некоторые вопросы, в результате чего были подготовлены функциональные варианты шаблонов для частей речи (временно тут) и написана их документация. Ну и мы пришли к мнению, что поскольку один знак/иероглиф может состоять из нескольких слогов/мор, то разбивать слова шаблоном слоги не нужно. (Возможно это понадобится для транслитераций, но в руСловаре таких статей меньше десятка, так что это дело пока можно отложить.) Итого: надо твоё подтверждение соответствия оформления стандартам Словаря, надо твоё одобрение введения новых вариантов шаблонов (я хочу записать их вместо старых, прошерстив все употребления и убрав слоги). --Yakiv Gluck 19:02, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]

К сожалению, учесть правила не получилось, структура статьи не соблюдена. С учетом правил должно быть что-то типа Обсуждение:道. --Al Silonov 19:35, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Ого, красиво, да. Насколько я понял, надо использовать все шаблоны и разделы, даже если их нечем заполнить. Дон уже добавил практически всё в саму статью. А что делать с шаблонами? --Yakiv Gluck 20:17, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]
С шаблонами - не знаю, я действительно не знаком с традицией и особенностями японской лексикографии. Лично я считаю, что надо все-таки приспосабливать шаблоны для всех языков к сложившейся здесь универсальной схеме. Но в каждом случае (в данном случае - для японского) это должен бы делать человек, понимающий не только эту схему, но и реальные нужды / особенности японского. Я не могу особо вмешиваться. --Al Silonov 07:58, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]
К сожалению из активного состава руВП сейчас нет никого с JA-N/5 и даже 4/3. Пока постараюсь связаться хоть с кем-то сведущим вне вики и посмотрю устройство шаблонов словоизменений для других языков. Согласен, что надо создать отдельный внутренний проект для работы над этим вопросом (Участник:シリョガ тоже сейчас не активен). Когда будет что сказать - оповестим на форуме. Спасибо за консультацию. --Yakiv Gluck 09:38, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Добавил в шаблон изменение по падежам, что получилось можно посмотреть в статье (нужно сделать так, чтобы шаблон не отображался поверх чтений). シリョガ 09:06, 10 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Hey, it looks like laver is missing it's Limburgish definition. It means "leader". Perhaps you could add the Russian translation for that? --Ooswesthoesbes 15:40, 9 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Массовые правки и их откат[править]

Эл посмотри, пожалуйста вклад участника Любы в этимологию слов со ссылкой на Еврейский лексикон Стронга. А то я тут уже массовые удаления делал для ВМНС (ВМНС-365) с обидой последнего. Боюсь решат, что я не стой ноги встал. Don Rumata 18:14, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Да еврейские корни, насаждаемые Любы, больше всего похожи на народную этимологию, несолидно. Что касается ВМНС, то у меня тоже возникло тягостное чувство от этого пифагорейства (сказать, что совсем несловарные материалы, не решаюсь, но явно какая-то маргинальщина), но, возможно, следовало не удалять, а перенести в Приложения (хотя они у нас и так уже раздуты больше самого словаря). --Al Silonov 19:51, 15 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Путунхуа вместо Китайский язык[править]

Эл, ваше мнение добавит весомости в эту дискуссию. Don Rumata 13:46, 18 апреля 2011 (UTC)[ответить]

прокажённый[править]

Я плохо разбираюсь в устройстве Викисловаря, и не знаю где тут аналоги Википедия:К удалению или Википедия:К объединению, но я так понимаю, имеет место повтор, который нужно заменить перенаправлением? прокаженный/прокажённый--Generous 05:55, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

Да, в таких случаях надо проверять, точно ли нет в русском отдельного варианта на "е", потом проверить, нет ли аналогичного слова в белорусском/болгарском/сербском/украинском, и если нет - то просто делается перенаправление. В данном случае, вроде бы, никаких аналогов нигде нет, можно перенаправлять. --Al Silonov 07:35, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

Ударения в примерах[править]

Привет, Александр. Считаешь ли лишним - указание ударения в том слове, которое иллюстрируется цитатой (т.е. внутри шаблона выдел| )? -- Andrew Krizhanovsky 13:07, 8 мая 2011 (UTC)[ответить]

Честно говоря, считаю лишним. Тексты должны быть максимально приближены к реальным, а ударения есть в шаблоне словоизменения и в параметре "слоги". --Al Silonov 13:11, 8 мая 2011 (UTC)[ответить]

Russian countries[править]

Hi, Al.

Which category is right for countries in Russian? Категория:Страны/ru or Категория:Страны? Thanks, Malafaya 13:52, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]

And what is Категория:Македонские названия государств? It's interwiki-linked as "Countries in Macedonian" but I suspect it's something else. There is already Категория:Страны/mk. Malafaya 14:10, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Traditionally we don't add /ru suffix to Russian Categories (perhaps it's our mistake, anyway it can be corrected by bots, but only after we vote for such decision). So for now the Категория:Страны variant for Russian names is "more correct" (I think Категория:Страны should be deprecated - it duplicates Категория:Государства which seems more appropriate). The Категория:Македонские названия государств category was created long ago, when we hadn't had established the rules yet, so the right one should be Категория:Государства/mk (Категория:Страны/mk is duplicating it and this should be straightened up). Our categories tree really needs revision and straightening. --Al Silonov 14:32, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
OK, thanks. If I happen to come across Страны categories, I'll change them to the corresponding Государства (or you can simply redirect them, which wouldn't break interwikis bots). Malafaya 14:49, 18 мая 2011 (UTC)[ответить]
Based on this (old) conversation, is it ok if I move articles in Категория:Страны-like categories to the corresponding Категория:Государства? Malafaya 01:47, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
In most cases yes. I'm not sure about Осетия. --Al Silonov 06:31, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
I see. Maybe if I understand exactly what the categories mean... Страны is "regions" and Государства "countries/nations"? Malafaya 09:15, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
It's more complicated. One meaning of страна is equivalent to государство (country, state), but there are other meanings, including region. "Государство" is more concrete, meaning only country, state. --Al Silonov 09:55, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
OK. One obvious thing is that categories regarding countries in other Wiktionaries should point to государство rather than страна categories, right? Malafaya 11:34, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
I think so. --Al Silonov 12:17, 21 ноября 2011 (UTC)[ответить]
And shouldn't the Gosudarscva categories goe into Категория:Топонимы по языкам? Malafaya 20:01, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Rather Государства should go into Топонимы and Государства по языкам - into Топонимы по языкам. --Al Silonov 23:39, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Sorry, yes, that's what I meant :). Malafaya 10:20, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Removal of Interwicket's status[править]

Hello. Can you please remove Interwicket's bot flag ? It is inactive for a long time and will never run again (please see this note on owner talk page).

Regards, -- Quentinv57 20:11, 30 мая 2011 (UTC)[ответить]

Yes, done. RIP....... --Al Silonov 20:40, 30 мая 2011 (UTC)[ответить]

Участник:Robert Ullmann[править]

Robert died on 19 march 2011. May he rest in peace.

I do no know how you deal with such cases here, would you do the honors? Jcwf 19:20, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

I've mentioned his decease in our Current events section. In fact, here there hadn't been any precedents of the sort, so we have no due procedure. Though it's clear that we all are mortal and over time we all shall pass away. Our contributions will hopefully remain and serve as our monuments here. --Al Silonov 19:51, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Некоторые важные вопросы на форуме[править]

Эл, на форуме Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы у меня накопилось несколько важных вопросов. Буду очень благодарен за любые ваши комментарии. Don Rumata 20:16, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Прокомментируйте пожалуйста ещё две темы на форуме: И снова о разрядах наречий и Архаичная лексика. Спасибо. Don Rumata 19:14, 11 июня 2011 (UTC)[ответить]

Использование сворачивающихся таблиц вместо сворачивающихся блоков[править]

Эл, предлагаю использовать сворачивающиеся таблицы вместо сворачивающихся блоков в шаблонах {{родств-блок}} и {{перев-блок}}, чтобы иллюстрации справа им не мешали. Для примера я сделал Участник:DonRumata/Песочница/Шаблон:родств-блок. Эффект можно пронаблюдать подменив его в статье световозвращатель. Don Rumata 11:04, 9 июня 2011 (UTC)[ответить]


И ещё вопрос в продолжение моего обсуждения Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы#Семантические и грамматические категории имени существительного. Нужно ли расширить шаблон {{действие}} параметром результат (nomina effecti actionis) или это тоже самое, что и состояние? Don Rumata 11:46, 9 июня 2011 (UTC)[ответить]

На первый взгляд было бы неплохо, но у нас все-таки принято вслед за "действие по..." добавлять пояснение в сравнительно произвольной форме, и усложнение создаст некоторые проблемы. Обычно я вообще делаю "результат" отдельным значением (# результат такого действия, то, что было сделано....". --Al Silonov 12:10, 9 июня 2011 (UTC)[ответить]
Я хотел использовать шаблон {{действие}} для автоматического включения в категорию Имя действия (nomina actionis). Don Rumata 12:14, 9 июня 2011 (UTC)[ответить]

старейшие или старейших[править]

Эл, извини, что лезу с глупым вопросом. Тут я в Википедии написал фразу: "Данный список включает 23 старейшие, когда-либо жившие, женщины планеты..." мне исправили на "Данный список включает 23 старейших, когда-либо живших, женщин планеты". Не понял, кто прав и почему? --Vesailok 23:43, 13 июня 2011 (UTC)[ответить]

Кажется, этот тот случай, когда любое решение "в лоб" будет неудачным. Нужна редакторская работа - перестройка структуры фразы, типа "в список входят (или вошли) 23 старейшие женщины". Или "список включает имена 23 старейших женщин". Плохо в русском языке со счетной формой, составными числительными и т. п. - там где это накладывается на проблему одушевленности и т. п. --Al Silonov 07:03, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, добавил слово "имена", звучит безукоризненно. --Vesailok 07:59, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]

Как насчёт ботов?[править]

пример бота, которого Вы заблокировали. Просто на Вашем домене не разрешены Глобальные боты, поэтому мало кто хочет связываться. (У меня у самого есть учётная запись Глобального бота - RoggBot).

А если серьёзно, для интервики нужно несколько ботов. В крупных словарях уже есть много ботов. Кстати, Глобальных ботов около 100 всего (насколько я помню). Так что разблокируйте побыстрее, товарищ ошибся...

Простите его. С уважением к Вам, Roggy 14:03, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]

Я не в претензии, просто обычно владельцы как-то проявляют себя, оповещают о своих детищах. Я его разблокирую, конечно, только придам статус. --Al Silonov 17:49, 14 июня 2011 (UTC)[ответить]

а почему Вам не понравилась предложенная мною этимология слова Горлопан? Если Вы не согласны, просто пометили бы, что сведения не являются академически подтвержденными.. Как и вся википедия, кстати))

Мы стараемся исключать народную этимологию. Сомнительный материал в принципе можно разместить на странице обсуждения, а там уже пытаться собрать сведения: сслыки на источники, показывающие, что слово появилось/употреблялось именно в Др. Новгороде, что там был принят термин "пан", что "-пан" в данном случае обозначает именно господина, что на вече допускалась пьянь и т. п. Все эти пункты вызывают, мягко говоря, сомнения. А Википедия здесь не является образцом, в словаре иные принципы, правила. --Al Silonov 08:59, 23 июня 2011 (UTC)[ответить]
Есть у Фасмера со ссылкой на Соболевского. Don Rumata 06:47, 29 июня 2011 (UTC)[ответить]
"пан" в значении "всё"? --Vesailok 04:05, 30 июня 2011 (UTC)[ответить]

Эл, а нужны ли нам статьи из категории Этимологический словарь Фасмера? Вы их когда-то создавали. Don Rumata 06:45, 29 июня 2011 (UTC)[ответить]

Я думаю, что их надо перенести и хранить в Викитеке, как первоисточник. --Infovarius 11:49, 29 июня 2011 (UTC)[ответить]
Вообще-то нужны, на случай, если starling окажется недоступным, но, возможно, целесообразнее иметь словарь Фасмера на Викитеке. К сожалению, пока у нас есть лишь небольшая часть. --Al Silonov 12:23, 29 июня 2011 (UTC)[ответить]

Как Вы боретесь с ванадализмом?[править]

Вопрос не праздный. На мой словарь (бесплатный вики-хостинг) с понедельника осуществляется атака анонимов (через прокси, естественно). Никакой защиты я поставить не могу, так как хостинг не мой. Расскажите, как Вы лично "расстреливаете" IPs.

Ну, вручную? Или бот есть такой... Я поищу потом. Так как атака по настоящее время продолжается (всё это время). Очевидно - спам-бот. Ай-Пи всё время разный. Пишет какую-то ерунду по-английски.

У меня есть идея поставить каскадную защиту. А вот как прокси все заблокировать? Может на Википедии есть список прокси, которые блокируют или еще где... Я бы ботом заблокировал все.

Извините, там, на вики-сайтах (америко-еврейских) только о рекламе (прибыли) думают. Так что там старая версия МедиаВики и почти без плагинов.

Случайно мимо проходил Roggy 20:42, 4 июля 2011 (UTC)[ответить]

К сожалению, ничего особенного посоветовать не могу. Все делается вручную, спасение лишь в том, что Викисловарь малопопулярен и не очень активно атакуется. Хотя бывали тяжелые случаи, когда приходилось часами блокировать, исправлять и уничтожать (и здесь такое было, и в uk:, где я тоже админ). Обычно бывает достаточно отключать в журнале зарегистрированных и смотреть, что делают анонимы. Почти 100% (ну, 95%) приходится откатывать и удалять. --Al Silonov 20:51, 4 июля 2011 (UTC)[ответить]

Category[править]

Hi, Al.

Could you please take a look at Обсуждение_участника:Balamax#Old_English.2FAnglo-saxon? Thanks, Malafaya 17:01, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]

Hi! I've answered it there. --Al Silonov 17:02, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]
Adding up to the confusion, there is also a Категория:Староанглийские названия дней недели. This is the only category that is preventing the Anglo-Saxon category from being empty and thus deleted. Malafaya 17:07, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]
There are no more articles there. I already updated interwikis in some other projects. Ideally, the obsolete categories should be deleted soon so that bots can update the interwikis automatically. Malafaya 17:15, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]

Этимология слова "Жопа"[править]

1) Статья меня она очень и очень повеселила. Спасибо! 2) Уже в аккадском языке это şuburru-buttocks. 3) Ссылка на этот факт: http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html 4) На шумерском языке слово ŞUB с записью RU: şub имеет значения 1. to fall 2. to drop, lay (down) 3. to thresh (grain). 5) Ссылка на этот факт: http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html 6) Обратите внимание на фонетическую и семантическую связь между şub и şuburru. 7) Интересно, что в шумерском лексиконе есть слово şub ŞİD: şub6 периода OB со значением to lick-лизать(!). Ссылка на этот факт:

http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html

8)вспомните фразеологизм "лизать жопу".

9) Есть в шумерском лексиконе и слово ŞUBBA с неизвестным значением. Скорее всего это предтеча слова ЖОПА.

Ссылка на этот факт:

http://psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html

10) Предполагаю прямую связь между глаголом şub, и существительными şuburru и şubba.

11) Лично моя интуиция подсказывает, что все три слова семитского происхождения. Значение шумерского глагола передаётся в семитском звучании и через семитскую семантику. Реконструкция звучания этого глагола şub по-шумерски OR,UR.

12) Моё видение на сегодня - корень слова "ЖОПА" (ЖОП+ПА), а именно ЖОП имеет семитский источник.


Маг

Эл, а вы читали Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы#Порядковые числительные и относительные порядковые прилагательные? Считаете, что Репкин не прав? Don Rumata 17:03, 16 июля 2011 (UTC)[ответить]

В. А. Плотникова в 1 томе Русской грамматики. § 1296 пишет «Порядковые относит. прилагательные, называющие признак через отношение к числу (количеству, месту в ряду), по своему значению подобны другим относит. прилагательным: они обозначают отношение. Местоименные прилагательные своеобразны по своему значению: это указательные слова. Местоименные и порядковые прилагательные обладают известным сходством: порядковые прил. могут указывать на место в ряду (см. § 1366); тем самым они ведут себя как указательные слова. Последнее прежде всего относится к прил. первый, второй, третий.» Don Rumata 18:22, 16 июля 2011 (UTC)[ответить]

Я не очень в этом разбираюсь, и еще мне кажется, что (в каком-то смысле) это не наше, не словарное дело, терминологические разборки. Ну да, можно принять такую систему терминологии (заодно слова типа один, два, три и т. п. - называть количественными существительными ;). Но есть простая традиция называть все это числительными. Мне это как-то больше по душе. --Al Silonov 20:49, 16 июля 2011 (UTC)[ответить]
Я не против названия «порядковые числительные», тем более, что «Термин „числительное“ традиционно употребляется также для наименования всех слов с количественно-числовым и счетно-порядковым значениями. Такие слова отвечают на вопросы „сколько?“ и „который?“: два, три, пятеро, тысяча, миллион, нуль (и ноль); первый, второй, десятый, сотый. Слова эти принадлежат к разным частям речи: к числительным, существительным, прилагательным; их объединяет то что все они являются счетными словами» (§ 1366). Неверно относить Русские порядковые числительные к категории Русские числительные. А уж относить к Числительные, адъективное склонение 1a вообще неверно. Ещё у нас есть совершенноо пустая категория Cчётные слова. Don Rumata 09:27, 17 июля 2011 (UTC)[ответить]

Интерлингва[править]

Эл, поясните мне ещё раз про статьи помеченные {{-ia-}}. Это атавизм или есть какие-то критерии таких слов? Don Rumata 14:58, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]

Не понял вопроса. Что означает "критерии слов"? Есть (искусственный) язык интерлингва (с кодом ИСО "ia"), я не очень люблю такие языки, но мы взялись их окучивать, так что статьи с таким шаблоном надо доводить до ума, как и все прочие. --Al Silonov 15:05, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]
Часто в таких статьях на самом деле имеет место межъязыковая омонимия, так что помимо интерлингвы должны быть и другие разделы, это да. --Al Silonov 15:07, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]
Я так понял, что единственным способом проверить, действительно ли слово принадлежит интерлингва это заглянуть в ia: или есть печатные словари? В сети только словарь Виктора Чернавского 1, 2 Don Rumata 15:22, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]
Наверное, есть словари, а заглядывание в ia: пока ничего не даст, там - шаром покати. Скорее уж в pl:, там кто-то активно занимался интерлингвой. --Al Silonov 15:25, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]

Сравнительные степени прилагательных и наречий[править]

Эл, как нужно оформлять сравнительные степени прилагательных и наречий? Нужна ли для них отдельная статья или ограничимся упоминанием в основной статье. Будем ли мы расширять шаблон {{Форма-прил}}? Нужен ли такой же шаблон для наречий? Некоторые сравнительные и превосходные степени уже есть. Например сильнее, больше, более, менее, быстрее, сильнейший, важнейший. Я не вижу никакой логики, почему некоторые сравнительные и превосходные степени прилагательных и наречий описываются в словарях, а некоторые нет. Don Rumata 17:50, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]

Мы вроде бы уже делаем такие статьи. А в будущем, пожалуй, и вообще, как англичане-французы, до словоформ докатимся. Так что - делаем. --Al Silonov 20:11, 22 июля 2011 (UTC)[ответить]

Забвенно → забвенно[править]

Почему явная ошибка при создании?--217.118.81.17 12:37, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]

Буквально по всему. Неправильно выбран заголовок статьи, неправильно указана частеречная принадлежность, неправльно оформлено значение, неправильно сделано всё. Профессиональные редакторы в такх случаях говорят "редактированию не подлежит". Желательно все-таки хоть немного думать при создании статей, смотреть на результаты своих действий (особенно тем, кто редактирует свою первую статью). Ну и в первую очередь — читать Правила оформления статей. Удачи! --Al Silonov 13:00, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Лучше б не делали. Don Rumata 13:41, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Почему не делали?--217.118.81.22 18:41, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Получается очень плохо. Похоже на профнепригодность. Запретить тут никто ничего не может (разве что заблокировать в случае массовых правок с нарушениями), но чисто по-человечески - обидно смотреть, как человек тратит свое и чужое время, занимаясь совершенно не своим делом... Правила тут не очень простые (никто не обещал, что словарь делать легко), но есть десятки людей, которые быстро осваиваются, а значит, правила не "запредельные". Так что... --Al Silonov 19:51, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]
Я хочел долелать. А он начал. Я оставил ему--217.118.81.22 07:45, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]

креативный‎ относительное и качественное[править]

Эл, я вижу вы относите некоторые прилагательные к обоим типам (относительное и качественное). Вы считаете, что это возможно? Я тут надумываю написать для справки признаки качественных прилагательных, чтобы народ не путался. Главные морфологические признаки качественных прилагательных: наличие степеней сравнения и кратких форм. Don Rumata 12:54, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]

В учебнике современного русского языка говорится о переходе относительных прилагательных в качественные. Может стоит разделять значения римскими цифрами? Don Rumata 13:04, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]

Римскими очень не хочется разделять. все-таки семантика обычно очень схожая, родственная, на омонимию не тянет. А двойственность вполне возможна (см., например, показательный). Наличие кратких форм, наверное, не всегда может служить признаком качественного прилагательного. --Al Silonov 13:24, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Ну если краткие формы есть, то прилагательное точно качественное, а если нет, то может им быть, а может и не быть. Еще я вижу, что участники пытаются указать антонимы для относительных прилагательных, а их у них просто быть не может. Don Rumata 13:30, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Почему не может? Относит. прил. южный в качестве антонима вполне законно имеет северный. То же - начальный и конечный, военный - мирный. И не будем забывать о "переходе относительных прилагательных в качественные". Так что - осторожнее с запретами и ограничениями. --Al Silonov 13:38, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Для справки, Словарь русских синонимов считает прилагательное показательный — качественным. Don Rumata 13:33, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Дык я и говорю, что у него есть качественные значения, но есть и относительные (показательный процесс, показательная порка - явно сюда, при том что семантика близкая). А официальные словари очень неполны, это не секрет. --Al Silonov 13:38, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
В словосочетании показательная порка прилагательное показательный только в одном значении — показной (рассчитанный на внешний эффект) относительное, но скорее это фразеологизм. Для таких значений нужно делать помету только в полн. ф. Don Rumata 13:49, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]
Если мы возьмём краткую форму ◆ Этот процесс показателен в качестве первого пробного шага уголовно-правовой практики. , то тут уже другое значение — характерный, типичный, дающий основание для выводов — качественное прилагательное. Don Rumata 14:03, 8 августа 2011 (UTC)[ответить]

Hallo Al, im deutschsprachigen Wiktionary wird gerade diskutiert, ob история СМИ nur eine wortwörtliche oder die gängige/etablierte Übersetzung für Mediengeschichte ist. Gibt es an russischen Universitäten die Fächer Medienwissenschaft und Mediengeschichte? Leider wurde der Artikel ohne Quellenangabe angelegt. Kannst du weiterhelfen? (Du kannst gerne auf Englisch antworten.) Gruß --Light Yagami 01:33, 19 августа 2011 (UTC)[ответить]

Hallo! Ich weiß nicht genau, ob es an russischen Universitäten solches gibt (vielleicht auch ja, aber diese Wendung kommt zu oft wie Titel der wissenschaftlichen/studentischen Arbeiten vor), also ich hatte selbst einige Zweifeln. Sieht wie eine freie Wortverbindung aus; während, z.B. история Древнего мира (die Alte Geschichte), история искусств (Kunstgeschichte) u s.w. eher stehende Wortverbindungen sind. Also habe ich es mit einer wortwörtlichen Übersetzung übergeben (jedes Wort - einzelnes Link). Aber was in einer Sprache eine freie Wortverbindung ist, kann in einer andere Sprache stehende Wortverbindung sein... --Al Silonov 07:04, 19 августа 2011 (UTC)[ответить]
Danke für die schnelle Antwort! Gruß --Light Yagami 09:57, 19 августа 2011 (UTC)[ответить]

Белорусский викислоуник[править]

Эл, посмотри, может я там чего-то не то сделал. --Vesailok 01:07, 20 августа 2011 (UTC)[ответить]

Ролик Как зарегистрироваться на Викисловаре[править]

Эл, твоё мнение о ролике? (Продолжение всё ещё обрабатывается). [1] --Vesailok 22:34, 20 августа 2011 (UTC)[ответить]

В принципе занятно, хотя я (как редактор) кое-что сделал бы по-другому (в частности, пояснил бы некоторые вещи, которые тут просто констатируются "надо/лучше сделать так" - без пояснения, чем именно лучше или почему надо; это касается, в частности, собственно необходимости регистрироваться, которая у нас изначально не декларирована). Из логических неувязок - с самого начала интерфейс установлен Монобук (который, действительно, лучше всех), а по умолчанию, если не ошибаюсь, новички видят измененную, "усовершенствованную" версию, так что они могут не понять, почему у них не так, как в фильме. А из общефилософских соображений - мне показалось, что рассказано как-то... немножечко ad hoc, вне контекста. Если это первый ролик, то непонятно, что такое вообще Викисловарь и зачем там регистрироваться. Не чувствуется системность в подходе. Скажем, для меня важнее знакомство с правилами, чем регистрация, я бы начал с более общих вещей. --Al Silonov 22:50, 20 августа 2011 (UTC)[ответить]
Согласен, что над роликом надо поработать, причём лучше не снимать на видео, а сделать его в виде слайда-шоу с наложением текста. Что касается замечания о первой логической неувязки: с самого начала в ролике не было интерфейса Монобук, проверил на другом компьютере, вроде всё так и выглядит. Некоторые ожидаемые пояснения я дал во второй части: [2]. Если идея о ролике про Викисловарь хорошая, то можно будет продумать о сценарии с последующей его реализацией. Не гарантирую, что этим займусь лично я, но, полагаюсь на творческие способности участников проекта. P.S. После просмотра фильма на YouTube'е можно там же выкладывать свои комментарии. --Vesailok 02:09, 21 августа 2011 (UTC)[ответить]
Лучше для создания роликов использовать screencasting software. Don Rumata 12:10, 21 августа 2011 (UTC)[ответить]

Языки с неправильным кодом[править]

По поводу [3] правки, существует ли возможность автоматически заменить все неправильные языковые коды на правильные, при этом не потеряв проставленные переводы.

Сам нашёл ответ на свой вопрос (например [4] — все статьи, в которые добавлен перевод на ногайский язык).
Другой вопрос - какой языковой код использовать для праязыков (сейчас праиндоевропейский и праславянский используют коды языков Piro и Puerto Rican Sign Language). シリョガ 13:48, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]
Насколько я понимаю, автоматически можно, если есть соответствующий бот. У меня ботов нет, надо договориться с Плюсниным, Вешей, Инфовариусом или другими ботовладельцами. По поводу конфликтов с кодами - надо собирать все необходимые сведения, рассматривать все возможные варианты и доводы, потом принимать решение. Ничего конкретного не могу сказать. --Al Silonov 17:49, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]
Я искал список слов, в которых проставлен перевод на конкретный язык (уже нашёл), пройтись по статьям вручную будет быстрее чем ботом. По поводу языковых кодов перенёс вопрос на форум — Викисловарь:Организационные вопросы.
Откуда кстати вообще взялось bat-smg → sgs? На официальном сайте ISO-693-3 не нахожу ни того, ни другого кода... --Infovarius 19:46, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]
В Википедиях сменилось. --Al Silonov 20:08, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]
[5]. В статьях о языках в английской википедии всегда проставлены ссылки на источники, из которых взят языковой код.
w:en:List of ISO 639-3 codes — список языковых кодов, meta:List of Wikipedias#Languages without ISO 639 language code or duplicated or using incorrect code — языковые разделы Википедии с неправильным языковым кодом. シリョガ 20:33, 27 августа 2011 (UTC)[ответить]

Пользователь Mykaila298[править]

Эл, посмотри на правки пользователя Mykaila298. Я не понимаю, в чём заключается физический смысл его правок. Видимо хитрый спам какой-то. --Vesailok 16:50, 29 августа 2011 (UTC)[ответить]

Nomina feminina[править]

Используйте, пожалуйста, шаблон {{женск.}}. Он автоматически добавляет в категорию Nomina feminina. Don Rumata 11:25, 2 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Найдите АИ для этого слово, плиз--Many baks 20:04, 20 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Мне это слово неизвестно, и никаких источников доступные мне средства не находят. Боюсь, по принятым здесь критериям слово (пока) как бы не существует. --Al Silonov 20:08, 20 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Церковнославянский и старославянский языки[править]

Эл, поучаствуйте в обсуждении Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы#Церковнославянский и старославянский языки. Don Rumata 10:03, 28 сентября 2011 (UTC)[ответить]

it.wikipedia[править]

I don't know if people are aware of that here, but the Italian wiki has been (temporarily) blocked by its own users in protest of a new law that the Italian govt is discussing that would interfere with the independence and truthfulness of their work. Jcwf 03:33, 5 октября 2011 (UTC)[ответить]

Lousy situation... --Al Silonov 06:58, 5 октября 2011 (UTC)[ответить]

Haj :) Eikeboum is a valid Limburgish word used for "oak", but it is rather poetic. Could you indicate that in the entree? Generally speaking we just use eik :) --Ooswesthoesbes 16:01, 7 октября 2011 (UTC)[ответить]

Thanks, let's do this way. --Al Silonov 16:28, 7 октября 2011 (UTC)[ответить]
Thank you :) --Ooswesthoesbes 08:39, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Robot ValentinsBot[править]

Вроде научился немного работать с ботами. Присвой боту флаг бота. Я сам буду проверять его правки. --Vesailok 20:40, 8 октября 2011 (UTC)[ответить]

Список Сводеша для германских языков[править]

Эл, в обсуждение списка Сводеша для германских языков внесены исправленные варианты написания шведских слов. Просьба внести изменения в таблицу.

Посмотрю, постараюсь сделать в течение дня. --Al Silonov 13:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
Я сделаю. Незачем отвлекать Эла от более квалифицированной работы :) --Infovarius 16:45, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Если я ставлю ссылку на несуществующий шаблон, значит я собираюсь вскоре создать его.--Гайдук 12:58, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]

В таких случаях правильная последовательность действий - сперва создать шаблон (например, по красной ссылке в режиме "предварительный просмор", без сохранения статьи), а потом уже сохранять статью. Ссылки на несуществующие шаблоны - это брак в работе. --Al Silonov 14:03, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]
Хорошо :-).--Гайдук 14:38, 23 октября 2011 (UTC)[ответить]

Извините[править]

Я ещё учусь русскому языку. --KoreanQuoter 14:04, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]

OK! Как насчет создания собственной страницы пользователя? --Al Silonov 14:34, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]
OK. Спосибо. --KoreanQuoter 14:40, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Шаблон словоизменения для украинского слова[править]

Эл, помогите подобрать шаблон словоизменения для украинского слова швець. Похоже на 5*b m a, но звательный падеж ше́вче. См. на сайте Украинского лингвистического портала. Don Rumata 23:05, 2 ноября 2011 (UTC)[ответить]

И еще, пожалуйста для слова ніж, похоже на 4b m una, но звательный но́же. Кстати, по какому принципу мы называем шаблоны словоизменений украинских слов? Don Rumata 22:11, 12 ноября 2011 (UTC)[ответить]
С ножом сейчас не могу сказать, а насчет шаблонов - есть некоторый произвол, орисс, так сказать. Зализняк не делал словоизменение для украинского (и белорусского), однако родство языков таково, что система хорошо применима к этим языкам. Собственно, вот и ответ: акцентная схема и буквенная часть индекса - по тому же принципу (a - всегда на основе, b - всегда за пределами основы); c - ..., d - ...); цифры - тоже (1 - твердая основа, 2- мягкая, 3 - фрикативная, 4 - шипящая, 5 - ц, и т. п.). С глаголами сложнее, пока окучены только типы 1 и 2. Поскольку официальной системы нет (если не считать "школьной" - 3 склоненья, 2 спряженья), то на свой страх и риск я выдумал что-то а-ля Зализняк. То же в принципе годится и для белорусского, только там сложнее учитывать графическое чередование при акании и т. п. --Al Silonov 22:53, 12 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Эл, ещё вопрос по украинскому. Я так понял, что действительные (активные) причастия в украинском образуются только от непереходных глаголов, как правило совершенного вида, и употребляются весьма ограничено. Может скрыть зарезервированные под них строки в таблице спряжения? Еще нужно показывать безличную форму, которая образуется только от страдательных (пассивных) причастий прошедшего времени. По-поводу звательного для ніж, я нашёл другой словарь и там ножу, даже и не знаю кому верить. Don Rumata 23:01, 14 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Думаю, что стоит верить полякам: pl:Aneks:Język_ukraiński_-_deklinacja_II --Vesailok 01:11, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Эл, какие индексы должны быть у шаблонов спряжения для дрімати и спати? Don Rumata 16:42, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Честно отвечу: не знаю. Кое-как освоил самые простые типы (1 и 2), остальные просто не трогал. И у Зализняка глагольная система требует детализации, а для украинских глаголов - вообще темный лес. Я бы пока не спешил. --Al Silonov 19:25, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Есть впечатление, что у большинства украинских слов на -ик помеченных сейчас шаблоном {{сущ uk 3a m a}} на самом деле склонение 1a. А какое склонение у восьминіг? Похоже на 3*a m a, т.к. множественное восьмино́ги, восьмино́гів. Don Rumata 12:16, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Тонкость может заключаться в звательном падеже: если там в конце получается не -ку, а -че, то все-таки 3a. А восьминіг - точно, по нашей классификации 3*a m a (зват. - восьмино́же). --Al Silonov 13:14, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Поправил. Для 3a m a остался только як. Для птах ближе 1c m a, но винительный также птахи́. Don Rumata 14:35, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Dawid Deutschland --> Deu[править]

Please, rename. All these accounts are mine. Dawid Deutschland 06:02, 4 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Анатомия[править]

Hi, Al. Regarding the categories Категория:Анатомические термины and Категория:Анатомия, is either one of them obsolete? I'm assuming they represent the same set of concepts. Thanks, Malafaya 15:44, 5 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Hi, Malafaya! As I understand, there is a difference between these two categories.
Sames applies to say Категория:Анатомия/da? It contains an article, not just categories. Malafaya 18:50, 5 ноября 2011 (UTC)[ответить]
OK. Now it is absent :) -- Andrew Krizhanovsky 12:52, 6 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Эл, я удивлён Вашей правкой? См. Словарь лингвистических терминов. Don Rumata 01:56, 12 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Да, пожалуй, погорячился. Пардон. --Al Silonov 07:50, 12 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Шаблоны словоизменения изолированных глаголов[править]

Эл, добавьте пожалуйста шаблоны словоизменения для изолированных глаголов клясть, проклясть. Должно быть ^b/c и ^b/c(1). Don Rumata 21:35, 13 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Я добавил шаблоны {{гл ru ^b/c}}, {{гл ru ^b/c-клястьСВ}} и {{гл ru ^b/c(1)СВ}}, старый шаблон гл ru ^b/cСВ(1) переименовал в гл ru ^b/c-датьСВ, но он практически полностью соответствует шаблону {{гл ru ^b/cСВ}}, который используется только для глаголов оканчивающихся на -дать. Может объединить их? У Зализняка есть схема ^b/c(1), но она используется только для проклясть, поэтому мне пришлось переименовать. Для глаголов оканчивающихся на -дать есть схема ^b/c[(1)] отличающаяся от ^b/c только двойным ударением в прошедшем времени (например передать, продать) но нужен ли для неё отдельный шаблон? Don Rumata 14:12, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Вообще-то у Залязняка глаголное изменение прописано не так четко, как именное, но уж те индексы, которые он указывает, надо сохранять, при необходимости дополняя и уточняя (например, добавляя сочетания типа СВ, -ш, -л, -ся и т. п.). Если у него указано для какого-то глагола (1), это надо сохранять. --Al Silonov 14:21, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Переименовал гл ru ^b/c-датьСВ в {{гл ru ^b/c((1))СВ}}. Поправил слова использующие {{гл ru ^b/c}} и {{гл ru ^b/c((1))СВ}}. Don Rumata 15:11, 15 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Hi Al,

I am a little puzzled about this word. Here the only cases given are in the plural, although сколькие in nom/acc is not given. However, I do find quite a few hits online for a singular genitive like in "В течении сколького времени новорожденные меченосцы (рыбки) могут кушать?"

Is this simply incorrect Russian being used or am I missing something? Jcwf 01:53, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]

The corresponding template was incorrect, i've fixed it. In standard Russian singular forms of this word are not used (ususally you'll see rather "В течении какого времени новорожденные меченосцы (рыбки) могут кушать?"). But while all available dictionaries show only plural, in colloquial speech we often run across the singular forms (especially сколького, скольким, сколькому), so perhaps it should be also mentioned here. --Al Silonov 07:58, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Al, are you sure, that your fix is correct? See сколько. Don Rumata 08:13, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Вот и я, когда создавал таблицу, глядел, по-видимому, на эту хрень, и не пришло тогда в голову, что "скольких" и "скольким" считать единственным числом может только... очень странный человек. --Al Silonov 08:26, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Как бы да, но есть существительные, которые употребляются только в единственном числе, которые вы так не любите. ◆ А сколько молока пропало. ◆ Сколько воды утекло. ◆ Сколько веры нам нужно. . Don Rumata 08:45, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Где это я говорил, что не люблю такие существительные? --Al Silonov 09:41, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Похоже, я не прав. Слово сколько относят к собирательным числительным, которые в косвенных падежах имеют окончания полных прилагательных множественного числа. Don Rumata 11:19, 18 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Шаблон спряжения[править]

Эл, зачем вы отменили мою правку? В нынешнем виде в ячейке формы деепричастий настоящего времени глаголов несовершенного вида добавляются две пустые строки. Выглядит это ужасно. Don Rumata 13:48, 26 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Сейчас не помню конкретно, с каким глаголом я тогда работал, помню только, что в отмененном варианте шла какая-то совершенная лажа (не с пустыми строками, а просто таблица была вся перекошена). Из двух зол выбрал меньшее.--Al Silonov 15:16, 26 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Добавить значение[править]

Предлагаю добавить значение к слову "ЧМО": Человек морально опущенный. Падший духом. Последняя стадия оскорбления личности. Хуже, чем физическое оскорбление (физически наказать можно практически любого, а сломать дух не всегда).

В словаре нет слова "ЧМО", есть "чмо". И имеющихся значений там больше чем достаточно. Фактически значение одно: бранное слово (а уж оттенки смысла каждый вкладывает свои, но они всегда самые уничижительные). --Al Silonov 07:14, 14 декабря 2011 (UTC)[ответить]