horse

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Английский

horse (существительное)

[править] Морфологические и синтаксические свойства

horse

Существительное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: ед. ч. [hɔːs], мн. ч. []

[править] Семантические свойства

Horse.

[править] Значение

  1. лошадь, конь ◆ thoroughbred horse — чистокровная лошадь
  2. представитель семейства лошадиных ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. кавалерия, конница ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  4. лошадиная сила ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  5. перен. презр., шутл. о мужчине· жеребец, кобель ◆ There you are, old horse; don't say I never did you a good turn. — Такие-то дела, старый кобель; только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего.
  6. спорт. гимнастический конь ◆ vaulting horse — гимнастический конь для опорных прыжков ◆ pommel horse — гимнастический конь с ручками
  7. рама, станок, козлы ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  8. амер. жарг. героин ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  9. амер. шпаргалка (обычно подстрочный перевод) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  10. горн. включение пустой породы в руде ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  11. морск. леер ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. cavalry
  2. heroin
  3. crib
  4. jackstay

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от ??

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

horse (прилагательное)

[править] Морфологические и синтаксические свойства

horse

Прилагательное.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: [hɔːs]

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. конский, лошадиный ◆ horse hoof — лошадиное копыто
  2. конный ◆ horse guards — конная гвардия ◆ horse artillery — конная артиллерия
  3. на конной тяге ◆ horse barge — баржа, которую тянут лошади
  4. грубый ◆ horse joke — грубая шутка ◆ horse face — лицо с грубыми чертами

[править] Синонимы

  1. coarse, unrefined

[править] Антонимы


[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от ??

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

horse (глагол)

[править] Морфологические и синтаксические свойства

Глагол.

Корень: --.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. поставлять лошадей ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. запрягать лошадей ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  3. садиться на лошадь ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  4. нести на спине или на плечах ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  5. о жеребце покрывать кобылу ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  6. о кобыле находиться в периоде течки ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от ??

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках