больше

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

бо́ль-ше

Наречие, также прилагательное (сравн. ст. от большой); неизменяемое.

Корень: -больш-; окончание: .

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. сравнительная степень от много ◆ Надо тренироваться больше!
  2. сравнительная степень от большой ◆ Наблюдения показали, что сила давления света для отражающей поверхности почти вдвое бо́льше, чем для поглощающей. П. Н. Лебедев, «Силы Максвелла-Бартоли, обусловленные давлением света», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. в отриц. далее, дальше, впредь; уже, снова ◆ Он бо́льше не будет стоять над душой! ◆ Две секунды, и лица, на расстоянии двух аршин, приветливо, любопытно смотревшие на нас, уже промелькнули, и как-то странно кажется, что эти лица не имеют со мной ничего общего и что их никогда, может быть, не увидишь бо́льше. Л. Н. Толстой, «Отрочество», 18545 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. с отрицательным местоимением кроме, помимо ◆ Одним словом, куда ни поверни́сь, везде́ только убытки и бо́льше ничего́. А. П. Чехов, «Скрипка Ротшильда», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. разг. преимущественно, главным образом ◆ Из номера она редко показывалась, и то больше по вечерам. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Клад», 1889 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. поболе
  2. поболе
  3.  —
  4.  —
  5. в основном

Антонимы[править]

  1. меньше
  2. меньше
  3.  —

Гиперонимы[править]

  1.  —
  2.  —
  3.  —

Гипонимы[править]

  1. крупнее
  2. крупнее
  3.  —
  4.  —
  5. чаще

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. большой, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бол͂ии м., бол͂ьши ж., болѥ, русск. больший, большой, укр. більший, болг. бо́ле «больше», сербохорв. бо̏љи «лучший», словенск. bȯ̑lje «лучше», чешск. только Boleslav, польск. Bolesław. Родственно др.-инд. bálīyān «сильнее», báliṣṭhas «самый сильный», bálam «сила», греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος «лучше, лучший», лат. dē-bilis «слабый, немощный», нж.-нем., сев.-фриз. pal, pall «крепкий, тугой, жесткий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]