заборный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

заборный I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.забо́рныйзабо́рноезабо́рнаязабо́рные
Р.забо́рногозабо́рногозабо́рнойзабо́рных
Д.забо́рномузабо́рномузабо́рнойзабо́рным
В.    одуш.забо́рногозабо́рноезабо́рнуюзабо́рных
неод. забо́рный забо́рные
Т.забо́рнымзабо́рнымзабо́рной забо́рноюзабо́рными
П.забо́рномзабо́рномзабо́рнойзабо́рных

за-бо́р-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -забор-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным забор (ограда) ◆ Увидят — чей-то глаз вертится в заборной дыре, ширнут кнутовищем: Е. И. Замятин, «Уездное», 1912 г.
  2. разг. непристойный (о словах, выражениях) ◆ Любителей так называемой заборной литературы много и на воле, но на каторге цинизм превосходит всякую меру и не идёт в сравнение ни с чем. А. П. Чехов, «Остров Сахалин», 1893-1895 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. оградный
  2. непристойный, нецензурный, площадной

Антонимы[править]

  1. ?
  2. литературный

Гиперонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от забор (ограда), далее происхождение неясно (существует несколько вариантов).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

оградный
непристойный

заборный II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.забо́рныйзабо́рноезабо́рнаязабо́рные
Р.забо́рногозабо́рногозабо́рнойзабо́рных
Д.забо́рномузабо́рномузабо́рнойзабо́рным
В.    одуш.забо́рногозабо́рноезабо́рнуюзабо́рных
неод. забо́рный забо́рные
Т.забо́рнымзабо́рнымзабо́рной забо́рноюзабо́рными
П.забо́рномзабо́рномзабо́рнойзабо́рных

за-бо́р-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -забор-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. предназначенный для забора (извлечения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. связанный, соотносящийся по значению с существительным забор (товаров) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Антонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Гипонимы[править]

  1. водозаборный

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от забор, далее из гл. забрать, далее из за- + брать, далее из праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]