щадить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я щажу́ щади́л
щади́ла
 —
Ты щади́шь щади́л
щади́ла
щади́
Он
Она
Оно
щади́т щади́л
щади́ла
щади́ло
 —
Мы щади́м щади́ли
Вы щади́те щади́ли щади́те
Они щадя́т щади́ли  —
Пр. действ. наст. щадя́щий
Пр. действ. прош. щади́вший
Деепр. наст. щадя́
Деепр. прош. щади́в, щади́вши
Пр. страд. наст. щади́мый
Пр. страд. прош. щажённый
Будущее буду/будешь… щади́ть

ща-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -щад-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. не проявлять жестокость ◆ Он щадил своих врагов.
  2. оберегать ◆ Давайте будем щадить природу. ◆ Надо щадить её нервы.

Синонимы[править]

  1. миловать

Антонимы[править]

  1. казнить, наказывать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из праслав. *ščęditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щадѣти, щажу «щадить, беречь», ст.-слав. штѩдѣти, штѩждѫ (φείδεσθαι, κήδεσθαι; Супр.), русск. щадить, укр. щадити, щадний «бережный», белор. шчадзіцца «скупиться», болг. щядя «щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.», сербохорв. штедjети, штедим «беречь», словенск. ščẹ́dẹti, -dim – то же, чешск. диал. оščаdаť sе «скупиться», польск. szczędzić «беречь, щадить», oszczędzać «экономить». Праслав. *ščęditi из *skęd-, которое связано чередованием гласных со *skǫd- (см. ску́дный), ст.-слав. скѫдъ, скѫдьнъ (ἐνδεής; Супр.), родственно авест. sčindayeiti «ломает», skǝnda- м. «разлом, недуг». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]