учебный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.уче́бныйуче́бноеуче́бнаяуче́бные
Р.уче́бногоуче́бногоуче́бнойуче́бных
Д.уче́бномууче́бномууче́бнойуче́бным
В.    одуш.уче́бногоуче́бноеуче́бнуюуче́бных
неод. уче́бный уче́бные
Т.уче́бнымуче́бнымуче́бной уче́бноюуче́бными
П.уче́бномуче́бномуче́бнойуче́бных
Кратк. формауче́бенуче́бноуче́бнауче́бны

у·че́б-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -уч-; суффиксы: -еб; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным учёба ◆ Ещё в 1999 г. мной был разработана новая учебная дисциплина ― юридическое религиоведение. Лада Юрьева, «Адвокатура и гражданское общество: мы только в начале пути», 2004 г. // «Адвокат» [НКРЯ]
  2. предназначенный, служащий для обучения, учёбы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. приспособленный для занятий, тренировок и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. имеющий своею целью обучение, тренировку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: тренировочный

Антонимы[править]

  1. частичн.: боевой, настоящий, реальный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. школьный

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. учёба, далее от глагола учить, от праслав. *učiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. учити, др.-русск. укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч., греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś; связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», армянск. ուսանիմ (usanim) «учусь, приучаюсь», готск. 𐌱𐌹𐌿𐌷𐍄𐍃 (biūhts) «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов