de

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Предлог, неизменяемый, употребляется с аблативом.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обозначает начальную точку действия (c чего-либо) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. обозначает материал или составную часть целого (из чего-либо)) ◆ signum factum de marmore — статуя, сделанная из мрамора Овидий ◆ verno de flore corona — венок из весенних цветов Овидий
  3. обозначает источник чего-либо (от, у) ◆ audire de amico — слышать от друга (о чём-то) ◆ emere de mercatore — покупать у торговца
  4. обозначает отношение между двумя предметами (о чём-либо (с предложным падежом), касательно чего-либо (с родительным падежом), относительно чего-либо (с родительным падежом)) ◆ Librum de Europa lego. — Я читаю книгу о Европе. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. обозначает промежуток времени (в), может переводиться наречием, образованным от существительного ◆ de mense Decembri — в декабре ◆ de nocte — ночью ◆ de die — днём

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Антонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Нидерландский[править]

de

Определенный артикль. Употребляется при

  • единственном числе существительных мужского, женского и общего родов
  • множественном числе существительных всех родов.

На русский язык не переводится.

Французский[править]

de

Предлог

  1. передаёт значение многих русских предлогов (от, из, с), обозначая исходность, начало, происхождение.
  2. передаёт значение русских падежей:
    • родительного
    • предложного

Эсперанто[править]

de

Предлог.

Произношение[править]

Значение[править]

  1. от, с (пространство)
  2. от, с (время)
  3. соответствует родительному падежу принадлежности
  4. соответствует родительному падежу качества
  5. выражает деятеля при страдательном залоге
  6. употребляется как приставка и самостоятельный корень

Примеры[править]

  1. de tablo (от стола), de iu loko (с какого-то места)
  2. de mateno (с утра), de nun (с сегодняшнего дня)
  3. la libro de mia frato (книга моего брата)
  4. homo de granda talento (человек большого таланта)
  5. la tero estas kovr/it/a de neĝo (земля покрыта снегом)
  6. de/ig/i (отделить), de/iĝ/i (отделиться)