de

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Содержание

Венгерский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Союз.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. а, но ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. hanem

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Датский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Местоимение. Объектный падеж — dem.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. они ◆ De er bevæbnet — Они вооружены.
  2. вежл. Вы ◆ Sælger De bøger? — Вы продаете книги?

Испанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de


Предлог. С опр. артиклем el образует слитную форму del.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. от, из [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ El camino de Moscu a Madrid es lejano. — Путь от Москвы до Мадрида далек.
  2. о, про [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Cuéntame de tu hijo. — Расскажи мне о своем сыне.
  3. предлог родительного падежа [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Esto sucedió en el principio del otoño. — Это случилось в начале осени.
  4. для указания материала [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Mi padre tiene un reloj de plata. — У моего отца есть серебряные часы.

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От лат. de «из, от», из праиндоевр. *de-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • de pie = стоя
  • de antemano = заранее
  • de pronto = внезапно
  • de nada = не за что (ответ на «спасибо»)

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Предлог, неизменяемый, употребляется с аблативом.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. обозначает начальную точку действия (c чего-либо) [≈2 1][≠2 1][▲2 1][▼2 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обозначает материал или составную часть целого (из чего-либо) [≈2 2][≠2 2][▲2 2][▼2 2] ◆ signum factum de marmore — статуя, сделанная из мрамора Овидий ◆ verno de flore corona — венок из весенних цветов Овидий
  3. обозначает источник чего-либо (от, у) [≈2 3][≠2 3][▲2 3][▼2 3] ◆ audire de amico — слышать от друга (о чём-то) ◆ emere de mercatore — покупать у торговца
  4. обозначает отношение между двумя предметами (о чём-либо (с предложным падежом), касательно чего-либо (с родительным падежом), относительно чего-либо (с родительным падежом) [≈2 4][≠2 4][▲2 4][▼2 4] ◆ Librum de Europa lego. — Я читаю книгу о Европе. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. обозначает промежуток времени (в), может переводиться наречием, образованным от существительного [≈2 5][≠2 5][▲2 5][▼2 5] ◆ de mense Decembri — в декабре ◆ de nocte — ночью ◆ de die — днём

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Нидерландский[править]

de

Определенный артикль. Употребляется при

  • единственном числе существительных мужского, женского и общего родов
  • множественном числе существительных всех родов.

На русский язык не переводится.

Норвежский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Местоимение. Объектный падеж — dem.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. они ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. вежл. Вы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?
  2.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Португальский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Предлог, неизменяемый.. С опр. артиклями o, a, os, as образует слитные формы do, da, dos, das.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА (браз.): [d͡ʒi, di, de]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. от, из, с [≈3 1][≠3 1][▲3 1][▼3 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. о, про [≈3 2][≠3 2][▲3 2][▼3 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. предлог родительного падежа [≈3 3][≠3 3][▲3 3][▼3 3] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. для указания материала [≈3 4][≠3 4][▲3 4][▼3 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. desde
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От лат. de «из, от», из праиндоевр. *de-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Румынский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. от [≈4 1][≠4 1][▲4 1][▼4 1] ◆ El a roșit de emoție. — Он покраснел от смущения.
  2. предлог родительного падежа [≈4 2][≠4 2][▲4 2][▼4 2] ◆ Aceasta s-a întîmplat la început de toamnǎ. — Это случилось в начале осени.
  3. предлог для выражения субъекта действия в страдательном залоге [≈4 3][≠4 3][▲4 3][▼4 3] ◆ Poezia aceasta e scrisă de Pușkin. — Это стихотворение написано Пушкиным.
  4. для указания материала [≈4 4][≠4 4][▲4 4][▼4 4] ◆ Masa era de brad. — Стол был еловый.

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От лат. de «из, от», из праиндоевр. *de-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Турецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Форма повелительного наклонения 2 лица ед.ч. гл. demek

Корень: --.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. скажи ◆ Firavun Yusuf’a şöyle dedi: "Kardeşlerine de ki: 'Hayvanlarınızı yükleyip Kenan ülkesine gidin. — И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] и ступайте в землю Ханаанскую; «Yaratılış 45.17»

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. передаёт значение многих русских предлогов (от, из, с), обозначая исходность, начало, происхождение [≈5 1][≠5 1][▲5 1][▼5 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. передаёт значение русских падежей:
    1. родительного [≈5 2][≠5 2][▲5 2][▼5 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    2. предложного [≈5 3][≠5 3][▲5 3][▼5 3] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Шведский[править]

de I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Личное местоимение третьего лица множественного числа. Соответствующее притяжательное местоимение — deres. Объектный падеж — dem.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. они ◆ De hade bara varit gifta ett par månader. — Они поженились всего пару месяцев назад.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

de II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Указательное местоимение мн.ч.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. в сочетании с наречием här («здесь») переводится как эти, в сочетании с наречием där («там») — те ◆ Vad kostar de här parfymerna? — Сколько стоят эти духи?

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1.  ?

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

de III[править]

Препозитивный определенный артикль мн.ч. для обоих родов.

Эсперанто[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

de

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. от, с (пространство) [≈6 1][≠6 1][▲6 1][▼6 1] ◆ De tablo. — От стола. ◆ De iu loko. — С какого-то места.
  2. от, с (время) [≈6 2][≠6 2][▲6 2][▼6 2] ◆ De mateno. — С утра. ◆ De nun. — С сегодняшнего дня.
  3. соответствует родительному падежу принадлежности [≈6 3][≠6 3][▲6 3][▼6 3] ◆ La libro de mia frato. — Книга моего брата.
  4. соответствует родительному падежу качества [≈6 4][≠6 4][▲6 4][▼6 4] ◆ Homo de granda talento. — Человек большого таланта.
  5. выражает деятеля при страдательном залоге [≈6 5][≠6 5][▲6 5][▼6 5] ◆ La tero estas kovrita de neĝo. — Земля покрыта снегом.
  6. употребляется как приставка и самостоятельный корень [≈6 6][≠6 6][▲6 6][▼6 6] ◆ deigi — отделить ◆ deiĝi — отделиться

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. de, франц. de, исп. de

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Скороговорки:

Библиография[править]