телиться
Русский
| В Викиданных есть лексема телиться (L707721). |
Морфологические и синтаксические свойства
| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | телю́сь | те́лимся |
| 2-е лицо | те́лишься | те́литесь |
| 3-е лицо | те́лится | те́лятся |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | тели́лся | тели́лись |
| ж. р. | тели́лась | |
| с. р. | тели́лось | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | тели́сь | тели́тесь |
| Причастия | ||
| действ. наст. | теля́щийся | |
| действ. прош. | тели́вшийся | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | теля́сь | |
| прош. вр. | тели́вшись | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… тели́ться | ||
те-ли́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — отелиться.
Корень: -тел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [tʲɪˈlʲit͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- рожать детёныша, телёнка (о корове, самке оленя, лося и некоторых других животных) ◆ У меня во дворе четыре коровушки, и никогда не бывало, чтобы все разом телились М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»
- перен. разг. медлить, пребывать в нерешительности ◆ Что ты телишься?
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- —
Согипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
| Список всех слов с корнем тел⁽ʲ⁾-/тёл⁽ʲ⁾- | [править] | |
| ||
Этимология
Происходит от праслав. *telę, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. теля ср. р. «телёнок», тельць, телица, сербск.-церк.-слав. телѧ (др.-греч. μόσχος), ст.-слав. тельць, укр. теля́ (род. п. -я́ти ср. р.), болг. теле́ ср. р., сербохорв. тѐле (род. п. -ета), словенск. tẹ́le (род. п. -étа ср. р.), чешск. tеlе, словацк. tеľа, польск. cielę (род. п. -ęсiа), в.-луж. ćеlо, н.-луж. śеlе. Праслав. *telę (род. п. *telęte), родственно вост.-лит. tẽlias «телёнок», латышск. tel̨š, tęlę̄ns — то же. Далее сближают с арм. t`alun «толстый», пытаются установить родство с лат. tollō, tulī, tollere «поднимать», греч. τλῆναι, ταλάσσαι «выносить», готск. þulan, др.-в.-нем. dole^n «выносить, терпеть», нов.-в.-нем. dulden — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| рожать телёнка | |
| медлить | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 4c
- Русские слова с суффиксом -и
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Выражения с переносным значением/ru
- Разговорные выражения/ru
- Глаголы рождения/ru
- Глаголы медлительности/ru
- Слова из 8 букв/ru