Перейти к содержанию

сжигать

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо сжига́ю сжига́ем
2-е лицо сжига́ешь сжига́ете
3-е лицо сжига́ет сжига́ют
Прошедшее время
м. р. сжига́лсжига́ли
ж. р. сжига́ла
с. р. сжига́ло
Повелительное наклонение
2-е лицо сжига́й сжига́йте
Причастия
действ. наст. сжига́ющий
действ. прош. сжига́вший
страд. наст. сжига́емый
страд. прош.
Деепричастия
наст. вр. сжига́я
прош. вр. сжига́в, сжига́вши
Будущее время
буду/будешь… сжига́ть

сжи-га́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  сжечь.

Приставка: с-; корень: -жиг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. уничтожать огнём  Если у нас в гостях была бабушка, она собирала и заворачивала отстриженные ногти в бумагу и сжигала в печке. Потому что если раскидывать ногти где попало, то потом, после смерти, душа обречена на долгие скитания, так как должна ходить и собирать их повсюду. Ури Орлев, «Остров на Птичьей улице» / пер. с иврита Байбиковой Елены, 2020 г. [Google Книги]
  2. перен. иссушать, истреблять солнечным зноем  Кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжёг загар. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
  3. вызывать ожоги  У него болят ноги, и поэтому он к нам не ходит, он их сжёг на солнце. А. А. Аллендорф, «Дневник», 1901 г. [НКРЯ]
  4. кулин. портить, приводить в негодность чрезмерным воздействием высокой температуры  В дневниковой записи от 16 января 1942 года Галвин описывает свой поход по городу в отделение цензуры, где ему надлежало представить на одобрение новый номер журнала: «Сегодня не первый случай, когда Мария сожгла лепешки. Запах распространяется по всей квартире, малознакомый и малопривлекательный. Я стараюсь определить по вкусу происхождение муки. Кажется, льняная дуранда. Полина Барскова, «Черный свет: проблема темноты в блокадном Ленинграде», 2010 г. // «Неприкосновенный запас» [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. палить
  2. палить, иссушать

Антонимы

[править]
  1. -

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из с- + -жигать (жечь), от праслав. *žeťi, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. жешти, жегѫ (др.-греч. κατακαίειν), русск. диал. инф. жечи́, жегчи́, укр. жгу, жечи́, жегчи́, жегти́, болг. жега́, жежа́ «жгу», сербохорв. жѐħи, жѐже̑м, др.-чешск. žéci, žehu, польск. żec, żgę, в.-луж. žec, žhu; праслав. *žegǫ из *gegǫ; с др. ступенью вокализма: изга́га. Далее родственно лит. degù, dègti «жечь», латышск. degu, degt «гореть», др.-инд. dáhati «горит, сжигает», авест. dažaiti, алб. djek «сжигаю», аор. dogja, бретонск. devi «сжигать», греч. τέφρᾱ «зола», θεπτανός ̇ ἁπτόμενος (Гесихий), лат. favilla «горячая зола, тлеющие уголья», febris «лихорадка», ср.-ирл. daig «огонь», сюда же лит. dãgas «жар, зной, жатва», dagà «жатва», готск. dags «день». Пытаются также объяснить начало слова в слав. древней ассимиляцией в 2, 3 л. ед. ч. *džedžeši, džedžetь после приставок *vъz-, *jьz-, *orz-, что неудовлетворительно в фонетическом отношении. Бернекер ищет следы стар. слав. d- в чешск. dahnět «тлеть, раскаляться, гореть» (но ср. также dachněti), а также словенск. диал. dę^gnem dę́gniti «испускать лучи». Неудовлетворительно предположение о праформе с начальным g- на основании сравнения с латышск. dzedzīte, dzedziede «пар, невспаханная нива, голое, не покрытое травой место». Латышск. слово произошло из *dedziede вследствие дистантной ассимиляции; ср. русск. уго́р от горе́ть. Менее вероятно также сравнение *žegǫ с др.-инд. jañj- «светить, гореть», jañjanābhavat «пылая», др.-исл. kvekva «зажигать» у Шефтеловица. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
уничтожать огнём

Библиография

[править]