Перейти к содержанию

раскинуть

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо раски́ну раски́нем
2-е лицо раски́нешь раски́нете
3-е лицо раски́нет раски́нут
Прошедшее время
м. р. раски́нулраски́нули
ж. р. раски́нула
с. р. раски́нуло
Повелительное наклонение
1-е лицо раски́нем
раски́немте
2-е лицо раски́нь раски́ньте
Причастия
действ. прош. раски́нувший
страд. прош. раски́нутый
Деепричастия
прош. вр. раски́нув, раски́нувши

рас-ки́-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3a. Соответствующий глагол несовершенного вида  раскидывать.

Приставка: рас-; корень: -ки-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. широко расставить, развести в разные стороны (руки, ноги, крылья, полы одежды и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разложить, разостлать (ковёр и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разместить, расположить на широком пространстве  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. охватить чем-либо на большом пространстве, распространить во многие места  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из рас- + кинуть (кидать), далее от праслав. *kɨdātī,, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. искыдати «выбрасывать», съкыдати сѩ (др.-греч. ἐκκενοῦσθαι), русск. кинуть, кидать, укр. ки́нути, кида́ти, болг. ки́на «рву», сербохорв. ки̏дати, ки̏да̑м «рвать, прерывать; вычищать навоз», соверш. ки̏нути се «убраться прочь», словенск. kídati, kȋdam, чешск. kydat «чистить хлев», словацк. kуdаť, польск. kidać «выбрасывать», в.-луж. kidać, н.-луж. kidaś «лить»; восходит к праиндоевр. *(s)keud- «гнать, бросать». Родственно латышск. kûdinât, kûdît «подгонять, гнать», др.-инд. cṓdati, сōdáуаti «подгоняет, теснит», нов.-перс. čušt «бойкий, деятельный», нов.-в.-нем. hutzen «подгонять». Далее сравнивают с лит. skudrùs «проворный», др.-инд. skúndatē «спешит», др.-исл. skiótа «метать, стрелять», skiótask «бросаться на кого-либо», др.-в.-нем. sсiоzаn «броситься», др.-исл. skynda «торопиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
широко расставить, развести в разные стороны
разложить, разостлать
разместить, расположить на широком пространстве
охватить чем-либо на большом пространстве, распространить во многие места

Библиография

[править]