причалить
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | прича́лю | прича́лил прича́лила |
— |
Ты | прича́лишь | прича́лил прича́лила |
прича́ль |
Он Она Оно |
прича́лит | прича́лил прича́лила прича́лило |
— |
Мы | прича́лим | прича́лили | прича́лим прича́лимте |
Вы | прича́лите | прича́лили | прича́льте |
Они | прича́лят | прича́лили | — |
Пр. действ. прош. | прича́ливший | ||
Деепр. прош. | прича́лив, прича́ливши | ||
Пр. страд. прош. | прича́ленный |
при-ча́-лить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — прича́ливать.
Приставка: при-; корень: -чал-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [prʲɪˈt͡ɕælʲɪtʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- подведя, приблизив к берегу, земле, привязать, укрепить (судно, дирижабль и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- неперех. подойти, пристать к берегу, земле (о судне, дирижабле и т. п. или на судне, дирижабле и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от от существительного причал, далее от при- + корень чал, далее от неустановленной формы. Сравнивают с лит. kálpa «перекладина у саней», kìlpa «стремя, петля», др.-в.-нем. halftra «узда», греч. κάλως «корабельный канат», также κέλλω «направляю корабль к суше». Не исключают и заимств. из тюркск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|