Перейти к содержанию

подвергнуть

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Будущее время
ед. число мн. число
1-е лицо подве́ргну подве́ргнем
2-е лицо подве́ргнешь подве́ргнете
3-е лицо подве́ргнет подве́ргнут
Прошедшее время
м. р. подве́ргнул (подве́рг)подве́ргли
ж. р. подве́ргла
с. р. подве́ргло
Повелительное наклонение
1-е лицо подве́ргнем
подве́ргнемте
2-е лицо подве́ргни подве́ргните
Причастия
действ. прош. подве́ргший, подве́ргнувший
страд. прош. подве́ргнутый
Деепричастия
прош. вр. подве́ргши, подве́ргнув, подве́ргнувши

под-ве́рг-нуть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  3°a[(5)(6)]. Также существует устар. вариант причастия страд. прош. вр. «подве́рженный», теперь только прилагательное. Соответствующий глагол несовершенного вида  подвергать.

Корень: -подверг-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. сделать объектом какого-либо действия, произвести над кем-либо, чем-либо какое-либо действие  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. заставить испытать, пережить что-либо, поставить в какое-либо положение, обычно неприятное  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из под- + -вергнуть (-вергать), далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография