подвергнуть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | подве́ргну | подве́ргнем | |
| 2-е лицо | подве́ргнешь | подве́ргнете | |
| 3-е лицо | подве́ргнет | подве́ргнут | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | подве́ргнул (подве́рг) | подве́ргли | |
| ж. р. | подве́ргла | ||
| с. р. | подве́ргло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | подве́ргнем подве́ргнемте |
|
| 2-е лицо | подве́ргни | подве́ргните | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | подве́ргший, подве́ргнувший | ||
| страд. прош. | подве́ргнутый | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | подве́ргши, подве́ргнув, подве́ргнувши | ||
под-ве́рг-нуть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[(5)(6)]. Также существует устар. вариант причастия страд. прош. вр. «подве́рженный», теперь только прилагательное. Соответствующий глагол несовершенного вида — подвергать.
Корень: -подверг-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сделать объектом какого-либо действия, произвести над кем-либо, чем-либо какое-либо действие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заставить испытать, пережить что-либо, поставить в какое-либо положение, обычно неприятное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Образовано из под- + -вергнуть (-вергать), далее от праслав. *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вьргнути «бросить», ст.-слав. врьгѫ, врѣшти (др.-греч. βάλλειν), укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словенск. vréči, чешск. vrhat, словацк. vrhať, польск. wiergnąć «толкнуть», в.-луж. wjerhać «бросать», н.-луж. wjergaś; с другой ступенью гласного: церк.-слав. изврагъ (ἔκτρωμα). Предположительно восходит к праиндоевр. *werg- «крутить, скручивать», родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati «поворачивает, вертит», лат. vergō, -ere «склоняю, поворачиваю», возм., также готск. waírpan «бросать». Неубедительно сравнение Младенова с нем. Werk «дело, работа», wirken «действовать; ткать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
| |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|