плечо

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. плечо́ пле́чи
Р. плеча́ пле́ч
Д. плечу́ плеча́м
В. плечо́ пле́чи
Тв. плечо́м плеча́ми
Пр. плече́ плеча́х

пле-чо́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 4f(1) по классификации А. Зализняка).

Корень: -плеч-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Плечо [3]
Маска на плече [3]

Значение[править]

  1. анат. часть туловища от шеи до руки ◆ Нефтали стремглав сбежал с лестницы, накинув на плечо ружье, прыгнул в седло и помчался с горы кубарем, не разбирая ни рытвин, ни камней. А. А. Бестужев-Марлинский, «Аммалат-бек», 1831 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Доверчиво склонила она голову на плечо молодого разбойника. А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она слышала, как стучало её испуганное сердце и чувствовала странную боль в шее; бедная девушка! немного повыше круглого плеча её виднелось красное пятно, оставленное губами пьяного старика… М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Одну из сих каланчей взяли новые солдаты приступом, вступив в воду по плечи. А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сверкающие дамские плечи и черные фраки, люстры, лампы, воздушные летящие газы, эфирные ленты и толстый контрабас, выглядывавший из-за перил великолепных хоров, — всё было для него блистательно. Н. В. Гоголь, «Невский проспект», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Итак батюшка читал Придворный Календарь, изредко пожимая плечамиА. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сядет в сенях один другому верхом на плечи да и в благородное семейство и въедет, сидя верхом. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. часть одежды, покрывающая туловище от шеи до руки ◆ Отрежьте рукава рубашки, плечи, планку и серединку спинки. ◆ Они в новой форме: на них коротенькие, цвета хаки, штанишки до коленей и светло-зелёные рубахи с отложными воротничками. К левому плечу у каждого пришит пучок разноцветных ленточек, а на рукаве, пониже локтя, — жёлто-голубые нашивки. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937—1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. анат. часть тела от основания шеи до локтя человека, у четвероногого животного — верхняя часть передней конечности ◆ Пулею прострелили ему левое плечо; он взял шпагу опять в правую руку. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. физ. расстояние между точкой приложения силы и точкой опоры рычага ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. фин. разрыв, разница между предоставленными кредитами и депозитами ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. маржа

Гиперонимы[править]

  1. часть тела
  2. часть одежды
  3. часть тела
  4. расстояние, длина
  5. разница, отношение

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. плече, ст.-слав. плеште (др.-греч. ὦμος, νῶτον; Супр.), русск. плечо, укр. плече́, болг. пле́щи мн., стар. дв., сербохорв. пле̏ħи ж. мн., словенск. рléčе, чешск. plec, словацк. plece, польск. рlесе, мн. plecy, в.-луж. рlесо, н.-луж. рlасо. Ввиду форм белоплёкий, подоплёка считают исходным *plekti̯ и сравнивают с латышск. рlęсs "плечо", лит. plókščias "плоский", греч. πλάξ (род. п. πλακός) ж. "горная равнина, плоскость", др.-исл. flá, мн. flær "уступ отвесной скалы", лат. placidus "ровный, гладкий". Если считать исключительно русск. формы на -к- вторичными, то можно было бы исходить из древнего *рlеti̯о-. В таком случае налицо было бы родство с ирл. leithe ж. "лопатка" (*pleti̯ā); сюда же далее лит. plė̃sti, plečiù "расстилать, растягивать, расширять", splė̃sti, splėčiù – то же, греч. ὠμοπλάτη "лопатка", πλατύς "плоский, широкий", лит. platùs "широкий" (см. также плесна́). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]