переселение

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. переселе́ние переселе́ния
Р. переселе́ния переселе́ний
Д. переселе́нию переселе́ниям
В. переселе́ние переселе́ния
Тв. переселе́нием переселе́ниями
Пр. переселе́нии переселе́ниях

пе-ре-се-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -сел-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪsʲɪˈlʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. переселять, переселить ◆ Мать моя, не перенеся сего несчастия, умерла в третий месяц после нашего сюда переселения, а мы остались, чтобы докончить здесь жизнь в бедности и в забвении от всего света. И. А. Крылов, «Каиб. Восточная повесть», 1792 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Первый тост был выпит, как читатели, может быть, и сами догадаются, за здоровье нового херсонского помещика, потом за благоденствие крестьян его и счастливое их переселение, потом за здоровье будущей жены его, красавицы, что сорвало приятную улыбку с уст нашего героя. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По-видимому, первая волна переселения из Африки ― это «человек прямоходящий», он изготовлял каменные и другие орудия и пользовался огнём; переселенцы 100 000 лет давности ― это, возможно, неандертальцы, населявшие Европу и Азию от 100 000 до 40 000 лет назад. Леонид Перловский, «Сознание, язык и математика», 2003 г. // «Звезда» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. миграция, переезд; депортация, высылка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. перемещение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. переселить от пере- + селить, далее от от существительного село, далее от праслав. *selo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сєло «жилище; селение; поле», ст.-слав. сєло (др.-греч. σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός) «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля», русск, укр. село́, белор. село́, болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло (им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑), словенск. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чешск. selo «село, пашня», польск. sioło «село». Праслав. *selo «пашня» совпало фонетически в вост.-слав. и южно-слав. с *sedlo «поселение», которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чешск. sídlо «местонахождение, сидение», sedlák «крестьянин», словацк. sedliak — то же, др.-польск. siodłak «крестьянин», местн. н. Siedlce, н.-луж. sedło «жилище», в.-луж., н.-луж. sеdłаk «крестьянин». Последний ряд слов связан с *sed- «сидеть», ср.: готск. sitls «сидение, кресло», лат. sella «сидение» (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo «пашня» родственно лит. salà «остров», вост.-латышск. sоlа, лат. solum «почва», sоlеа «сандалия», готск. saliþwōs мн. «приют, жилище», др.-в.-нем. sаl ср. р. «дом, жилище», лангоб. sala «двор, дом». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]