перепихнуться
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | перепихну́сь | перепихнёмся | |
| 2-е лицо | перепихнёшься | перепихнётесь | |
| 3-е лицо | перепихнётся | перепихну́тся | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | перепихну́лся | перепихну́лись | |
| ж. р. | перепихну́лась | ||
| с. р. | перепихну́лось | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | перепихнёмся перепихнёмтесь |
|
| 2-е лицо | перепихни́сь | перепихни́тесь | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | перепихну́вшийся | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | перепихну́вшись | ||
пе-ре-пих-ну́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — перепихиваться.
Приставка: пере-; корень: -пих-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪrʲɪpʲɪˈxnut͡sːə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- эвф. совершить половой акт ◆ — На женщин производит впечатление учтивый и галантный старинный слог, — сказал Яр-Тур, показал всадницам выставленный палец на правой руке и воззвал: — Хай, малышки, как насчёт перепихнуться? Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ] ◆ Ей не возбранялись quick fuck, то есть перепихнуться с почтальоном, водопроводчиком, массажистом, а вот когда ярчайшая молодая звезда европейского футбола решила осчастливить тетю, тут уж, конечно, разгорелись страсти, как в опере! В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано от пихаться, далее от праслав. *pьxati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]- Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 3: П—Р. — М., 2020. — С. 56. — ISBN 978-5-907117-99-0.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Русские возвратные глаголы
- Глаголы, спряжение 3b
- Русские слова с приставкой пере-
- Русские слова с суффиксом -ну
- Русские слова с постфиксом -ся
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt
- Эвфемизмы/ru
- Цитаты/Аксёнов В. П.
- Глаголы совокупления/ru
- Слова из 13 букв/ru