переобобщить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я переобобщу́ переобобщи́л
переобобщи́ла
Ты переобобщи́шь переобобщи́л
переобобщи́ла
переобобщи́
Он
Она
Оно
переобобщи́т переобобщи́л
переобобщи́ла
переобобщи́ло
Мы переобобщи́м переобобщи́ли переобобщи́м
переобобщи́мте
Вы переобобщи́те переобобщи́ли переобобщи́те
Они переобобща́т переобобщи́ли
Пр. действ. прош. переобобщи́вший
Деепр. прош. переобобщи́в, переобобщи́вши
Пр. страд. прош. переобобщённый

пе-ре-о·боб-щи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — переобобща́ть.

Производное: обобщитьпере + обобщить (префиксальный ).

Приставки: пере-об-; корень: -общ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪəbɐpˈɕːitʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. придать излишне общее значение чему-либо частному, единичному, распространить суждение о единичном на излишне большое множество объектов ◆ …чтобы придавать местному и временному характер безусловного и универсального чтобы довольствоваться лёгкими и готовыми обобщениями, чтобы.... переобобщать. А. Ф. Фёдоров, А. П. Доброклонский, «Записки Императорского Новороссийского университета Юридического факультета», Выпуски 12-13, 1913 г. [Google Книги]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано от пере- + обобщить, далее из об- + общий, далее от праслав. *оbьti̯о-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., др.-русск. обьчии, обьче нареч. (вместо исконнорусск. о́бчий), ст.-слав. обьшть (др.-греч. κοινός, πᾶς), русск. общий, болг. общ, о́бщи, сербск. о̏пħӣ, словенск. óbči, чешск. оbес «община, селение, общество», оbесný «общий», польск. оbсу «чужой». Праслав. *оbьti̯о- «то, что вокруг» (от *оbь-; см. о, об); образование с суфф. -ti̯o-; ср.: лит. араčiа̀ «низ», др.-инд. а́раtуаm «потомство» при греч. ἀπό «от, прочь», др.-инд. áра «прочь» или греч. ὕπτιος «откинутый назад», от ὑπό «вниз, назад». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]