перелеплять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | перелепля́ю | перелепля́ем |
| 2-е лицо | перелепля́ешь | перелепля́ете |
| 3-е лицо | перелепля́ет | перелепля́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | перелепля́л | перелепля́ли |
| ж. р. | перелепля́ла | |
| с. р. | перелепля́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | перелепля́й | перелепля́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | перелепля́ющий | |
| действ. прош. | перелепля́вший | |
| страд. наст. | перелепля́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | перелепля́я | |
| прош. вр. | перелепля́в, перелепля́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… перелепля́ть | ||
пе-ре-леп-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — перелепить.
Приставка: пере-; корень: -лепл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [pʲɪrʲɪlʲɪˈplʲætʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- слеплять из чего-л. мягкого, вязкого что-л. заново или иначе ◆ Алим по-новому — после Суры — перелеплял манты. , 2010 г.
- создавать ваянием что-л. заново или иначе ◆ Ручка не с первого раза получилась, папа раз 8 её заново перелеплял, т. к. Киря каждый раз норовил схватить кусок пластилина в руку
- разг. прилеплять, приклеивать что-л. заново или иначе ◆ Разноцветные целлулоидно-подобные квадратики, я, не долго думая, просто перелеплял на нужные места
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из пере + лепить, далее от праслав. *lěpiti (с ě дифтонгического происхождения, абляут *lьpěti, итератив *lipati), от которого в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпити «лепить», ст.-слав. прилѣпити (προσκολλᾶσθαι), укр. ліпи́ти, болг. лепя́ «приклеиваю, леплю», сербохорв. ле́пити lijѐpiti «накладывать глину», словенск. lėpíti, чешск. lepit, словацк. lepiť, польск. lepić, в.-луж. lěpić; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить».
Другая ступень чередования гласных: ли́пкий, ли́пнуть, льнуть; праслав. *lēpī́tī; *lьnǭtī, *lьpḗtī, *lьpljǭ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпъ «пластырь; мазь», укр. леп «потовая грязь на теле», чешск. lep «клей; лепёшка»; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом); клеить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Переходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой пере-
- Русские слова с суффиксом -я
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Вызовы шаблона lang с параметром add2
- Слова из 11 букв/ru