оттаивать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я отта́иваю отта́ивал
отта́ивала
 —
Ты отта́иваешь отта́ивал
отта́ивала
отта́ивай
Он
Она
Оно
отта́ивает отта́ивал
отта́ивала
отта́ивало
 —
Мы отта́иваем отта́ивали  —
Вы отта́иваете отта́ивали отта́ивайте
Они отта́ивают отта́ивали  —
Пр. действ. наст. отта́ивающий
Пр. действ. прош. отта́ивавший
Деепр. наст. отта́ивая
Деепр. прош. отта́ивав, отта́ивавши
Пр. страд. наст. отта́иваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… отта́ивать

от-та́-и-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — оттаять.

Приставка: от-; корень: -та-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. неперех. под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться ◆ В это же самое время другая часть тела, обращенная к ледникам, превращалась в небольшую морену, кстати довольно быстро оттаивавшую, если повернуть ее в сторону костра. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вечная мерзлота. Летом на полметра оттаивает. Михаил Анчаров, «Самшитовый лес», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. неперех. выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать (о чём-либо примёрзшем) ◆ Весенний воздух, кровь остра, талый лед испаряется, всякая дрянь оттаивает А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841–1846 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. прост. размораживать, растапливать что-либо, отогревать, согревать, выводить из замороженного состояния ◆ Чтоб видеть эту картину, я дыханием оттаивал замерзшее стекло… Ю. В. Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Был поднят вопрос о том, можно ли варить мерзлый картофель и свеклу, сделали пробу, и вышло, что если его не оттаивать, а прямо варить, то разницы нет с немерзлым. Т. Л. Сухотина-Толстая, «Из дневника», 1880–1910 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По совету Вылки хлеб мы держали за пазухой, оттаивали и тем питались. Ю. П. Казаков, «Мальчик из снежной ямы», 1983 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Перетаскивали вышку еще куда метров на 10 ― и опять копали, долбали кайлом, оттаивали паяльной лампой мерзлоту, и ― скрип-скрип-скрип. Митьки, «Зимняя муха», 1992 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., неперех. переставать проявлять холодность; обретать хорошее настроение, смягчаться ◆ Подвыпивший Касьян слушал все это и чувствовал, как оттаивала душа и онемевшие было руки сами собой испрашивали какого-нибудь дела. Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Она оттаивала, улыбка добрела, но в глазах росло недоумение: что все это значит? Н. И. Гаген-Торн, «Memoria», 1936–1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. размораживаться
  2. размораживать, растапливать, отогревать, согревать
  3. размораживать, растапливать, смягчаться (перен.)

Антонимы[править]

  1. замерзать, заледеневать, замораживаться
  2. примерзать, замораживать
  3. замораживать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. растапливаться

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из от- + -таивать (таять), далее от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]