Морфологические и синтаксические свойства[ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
отсу́тствие
отсу́тствия
Р.
отсу́тствия
отсу́тствий
Д.
отсу́тствию
отсу́тствиям
В.
отсу́тствие
отсу́тствия
Тв.
отсу́тствием
отсу́тствиями
Пр.
отсу́тствии
отсу́тствиях
от- су́т- стви· е
Существительное , неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка ).
Требует родительного падежа: отсутствие кого/чего?
Приставка: от- ; корень: -сутств- ; суффикс: -иj ; окончание: -е [Тихонов, 1996 ] .
состояние , когда нет в наличии кого-либо или чего-либо, что должно быть ◆ Отсутствие воды. ◆ Отсутствие студента на занятии. ◆ Отсутствие сюжета в рассказе.
ненахождение кого-либо в данном месте или в данное время ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
частичные: нехватка
присутствие , бытность , наличность
присутствие , наличие
несуществование , небытие , небытность
ненахождение
дефицит
прогул
Происходит от существительного суть
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[ править ]
Список переводов
Аварский av : гьечІолъи
Азербайджанский az : yoxluq ; olmama
Албанский sq : mungesë
Амхарский am : አለመኖር
Английский en : lack , absence
Армянский hy : բացակայություն
Астурийский ast : ausencia ж.
Африкаанс af : absensie
Белорусский be : адсутнасць ж.
Болгарский bg : отсъствие ср.
Бретонский br : ezvezañs
Валлийский cy : absenoldeb
Венгерский hu : távollét
Венетский vec : assensa
Галисийский gl : ausencia ж.
Гинухский gin : зокъесмелъи ; зокъвесмелъи
Греческий el : απουσία ж.
Грузинский ka : არარსებობა , უქონლობა , ნაკლებობა , არყოლა
Гэльский gd : easbhaidh ж. ; neo-làthaireachd ж.
Датский da : fravær , mangel
Древнегреческий † grc : ἀπουσία ж. ; ἀνυπαρξία ж. ; ἀπεστώ ж. ; ἀχηνία ж.
Идиш yi : אָפּװעזנהײט ж. ; אָפּװעזנקײט ж. ; פֿאַרפֿעלונג ж. ; פֿעליקײט ж. ; אַבסענטעיִזם м.
Идо и io : manko ; absenteso
Ингушский inh : цахилар
Индонезийский id : ketidakhadiran , absensi
Интерлингва и ia : absentia
Ирландский ga : uireasa ж.
Исландский is : fjarvist
Испанский es : ausencia ж.
Итальянский it : mancanza ж. , assenza ж.
Казахский kk : болмай қалу ; жоқ болу ; жоқтық
Калмыцкий xal : алһа ; уга
Каталанский ca : absència ж.
Киргизский ky : жок болуу , болбоо ; жоктугу
Китайский zh : 缺席 (quēxí), 不在 (bùzài)
Коми-пермяцкий koi : абутӧм
Кумыкский kum : болмамакъ , табулмамакъ , ёкълукъ
Латинский la : abscessus м. ; absentia ж. ; deliquio ж.
Латышский lv : trūkums м. ; prombūtne ж.
Лезгинский lez : авачирвал ; авачиз хьун
Лимбургский li : óndaozeendrighed
Литовский lt : nebuvimas ; neturėjimas
Македонский mk : отсуство ср.
Мокшанский mdf : аф улема , ашши
Монгольский mn : үгүй
Немецкий de : Abwesenheit ж. =, -en, Fehlen ср. -s, -, Mangel (an D ) м. -s, -
Ненецкий yrk : янггумдава
Нидерландский nl : gebrek ср. , afwezigheid ж. , ontbreken , gemis , tekort , absentie
Норвежский no : fravær , mangel
Норвежский nn (нюнорск ): fråvær
Окситанский oc : abséncia
Осетинский os : нӕуӕвын
Папьяменту pap : ousensia
Польский pl : brak м. , nieobecność ж.
Португальский pt : ausência ж.
Румынский ro : absență ж.
Северносаамский se : jávkan
Сербский sr (кир.): одсуство ср.
Словацкий sk : neprítomnosť ж. , absencia ж.
Словенский sl : odsotnost ж.
Таджикский tg : ғайб
Татарский tt : юклык , юк булу , булмау
Тувинский tyv : чок
Турецкий tr : olmama , yokluk ; -sızlık
Туркменский tk : bolmazlyk ; ýokluk ; gatnamazlyk
Узбекский uz : yoʻqlik
Украинский uk : відсутність ж.
Финский fi : puute , puutos , puuttuminen
Французский fr : absence ж. ; manque м.
Фризский fy : ôfwêzigens
Фриульский fur : assence
Хорватский hr : odsutnost ж.
Чероки chr : ᏅᏙᎲᏅ (nvdohvnv)
Чеченский ce : цахилар
Чешский cs : nepřítomnost ж. , absence ж. , neúčast
Чувашский cv : ҫуклӑх
Шведский sv : frånvaro , bortavaro
Шорский cjs : чоғы
Эвенкийский evn : ачин
Эрзянский myv : арасьчи , а улема
Эсперанто и eo : foresto
Эстонский et : puudumine ; äraolek
Якутский sah : суох буолуу , (туох эмэ) суоҕа
Японский ja : 欠落 (ketsuraku), 不保持 (fuhoji)
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример }}
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»