обрушивать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | обру́шиваю | обру́шиваем |
| 2-е лицо | обру́шиваешь | обру́шиваете |
| 3-е лицо | обру́шивает | обру́шивают |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | обру́шивал | обру́шивали |
| ж. р. | обру́шивала | |
| с. р. | обру́шивало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | обру́шивай | обру́шивайте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | обру́шивающий | |
| действ. прош. | обру́шивавший | |
| страд. наст. | обру́шиваемый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | обру́шивая | |
| прош. вр. | обру́шивав, обру́шивавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… обру́шивать | ||
об-ру́-ши-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обрушить.
Приставка: об-; корень: -руш-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ɐˈbruʂɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- руша, ломая, заставлять упасть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- с силой опускать, сбрасывать на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. с большой силой направлять, устремлять на кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сдирать шелуху с зёрен ◆ Обрушивают только «кожурные» семена, например подсолнечника, у которых оболочки (лузга) составляют значительный процент. В.С. Шмалько, «Технология сельскохозяйственных продуктов», 1962 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из об- + -рушивать (рушить), далее от праслав. *rušiti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. роушити (др.-греч. καταλύειν); укр. ру́шити, руша́ти «двигать, шевелить», белор. ру́шыць — то же, болг. ру́ша «разрушаю», сербохорв. ру̏шити — то же, словенск. rúšiti, rȗšim «сотрясать, сносить», чешск. rušit «беспокоить (к.-либо); нарушать (тишину)», словацк. rušiť, польск. ruszyć «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rušowaś «бушевать, шуметь»; связано с рух. Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ «рыть, копаться», латышск. ràust, -šu, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rūsỹs, rū́sas «погреб», др.-исл. rúst ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-нем. диал. ruscheln «торопливо работать», латышск. ruzgа «непоседа», rušina^t «копать, рыть», rusums «крутой берег». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| руша, ломая, заставлять упасть | |
| с силой опускать, сбрасывать на кого-либо, что-либо | |
| с большой силой направлять, устремлять на кого-либо, что-либо | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|