моргать
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | морга́ю | морга́ем |
| 2-е лицо | морга́ешь | морга́ете |
| 3-е лицо | морга́ет | морга́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | морга́л | морга́ли |
| ж. р. | морга́ла | |
| с. р. | морга́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | морга́й | морга́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | морга́ющий | |
| действ. прош. | морга́вший | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | морга́я | |
| прош. вр. | морга́в, морга́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… морга́ть | ||
мор-га́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — моргнуть.
Корень: -морг-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- часто опускать веки, на мгновенье закрывая глаза, и подымать веки снова; вообще делать чем-либо хлопающие движения сходные с опусканием век (моргать веками, ресницами, бровями) [≈ 1] ◆ Открыв рты, забывая моргать глазами, братья глядели на Семена, как на высшего, ужасного человека, у них не было ничего, что нужно рассказывать, они и говорить умели лишь немного слов, поэтому, слушая, дети не помнили самих себя. А. П. Платонов, «Семен (Рассказ из старинного времени», 1936 г. [НКРЯ] ◆ Он часто моргал от ослепления светом и наталкивался на людей. А. П. Платонов, «Счастливая Москва», 1936 г. [НКРЯ] ◆ Но Киса так трусливо моргал седыми ресницами, что Остап не стал продолжать. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ] ◆ …они косились на него глазами, моргали бровями, щёлкали зубами, морщили носы, щетинили усы и кривляли рты, словно не они, а он был покойником. О. М. Сомов, «Сказка о Никите Вдовиниче», 1825–1833 гг. [НКРЯ]
- подмигивая, подавать знак, намекать на что-либо [≈ 2][▲ 2] ◆ Его приятель Федя Т. моргает ему: мол, дурак, сам же ты хотел развестись, а теперь назад ручку крутишь. М. М. Зощенко, «Фельетоны», 1923–1929 гг. [НКРЯ]
- перен. указывать на кого-либо, что-либо [▲ 3] ◆ Заблудились в лесу и с надеждой моргают на дядю: уж он-то нас выведет. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «За миллиард лет до конца света», 1974 г. [НКРЯ]
- редко моргать [1], не выдерживая чьего-либо пристального взгляда ◆ Вневойсковик много раз видел где-то такие глаза, внимательные и чистые, и всегда моргал против этого взгляда. А. П. Платонов, «Счастливая Москва», 1936 г. [НКРЯ]
- редко, перен., пренебр. вести себя глупо, опростоволоситься, бездействовать [≠ 5][▲ 5] ◆ Вот зайдет где-нибудь про него разговор, а вы и опростоволоситесь. Люди говорить будут, а вы глазами моргать. Тэффи, «Путешественник», 1911 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- ↑ ?
- ↑ намекать, сигнализировать
- ↑ указывать
- ↑ ?
- ↑ бездействовать
Гипонимы
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из праслав. *mъrgati, от которого в числе прочего произошли: русск. моргать, укр. морга́ти, белор. марга́ць, польск. mrugać «моргать, мигать». Связывают с лит. murgai, латышск. mùrgi «видения, грезы», а также лит. mirgė́ti «мерцать», márgas «пестрый», mar̃guoti «переливаться», латышск. mirgu, mirdzet «отливать, мерцать, сверкать», др.-исл. myrkr «темный», mjorkvi м. «густой туман», также с меркнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с суффиксом -а
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Цитаты/Платонов А. П.
- Цитаты/Ильф, Петров
- Цитаты/Сомов О. М.
- Цитаты/Зощенко М. М.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Стругацкие Аркадий и Борис
- Пренебрежительные выражения/ru
- Цитаты/Тэффи
- Глаголы мимики/ru
- Слова из 7 букв/ru