начинаться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я начина́юсь начина́лся
начина́лась
 —
Ты начина́ешься начина́лся
начина́лась
начина́йся
Он
Она
Оно
начина́ется начина́лся
начина́лась
начина́лось
 —
Мы начина́емся начина́лись  —
Вы начина́етесь начина́лись начина́йтесь
Они начина́ются начина́лись  —
Пр. действ. наст. начина́ющийся
Пр. действ. прош. начина́вшийся
Деепр. наст. начина́ясь
Деепр. прош. начина́вшись
Будущее буду/будешь… начина́ться

на-чи-на́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — начаться.

Приставка: на-; корень: -чин-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. начинать существовать; возникать, переходить от несуществования к существованию ◆ Сегодня начинается африканская часть ралли. ◆ В Подмосковье понижение температуры часто начинается уже в начале августа и сопровождается обычно затяжными дождями.
  2. иметь в качестве начала, исходной точки, первого, начального элемента ◆ Мой телефонный номер начинается с тройки.
  3. страд. к начинать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. возникать

Антонимы[править]

  1. кончаться, завершаться

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. стартовать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. начинать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѩти, начьнѫ (греч. ἄρχομαι), за-чѩти, зачьнѫ (προάγειν), русск. начать, почать, болг. начна «начну», сербохорв. на̏чне̑м, на̀че̑ти «надрезать (хлеб)», словенск. načéti, načnèm, в.-луж. nаčеć, načnu, н.-луж. nасеś, nacnu. Итер.: начина́ть, ст.-слав. начинати, болг. начи́нам. Родственно словам конец, искони, кон; ср.: латышск. аtkаn «снова, опять», cīties (*kinties), cìnìties «бороться» (ср.: знач. лит. im̃tis «начать, приняться» и i. su kuо «схватиться с к.-л.»), др.-инд. kanī́nas «молодой», kanā́ «девушка», kаnуā «дева, дочь», kánisṭhas «младший», авест. kainyā, kainī-, kainīn- ж. «(незамужняя) девушка», греч. καινός «новый», лат. rесēns «новый, недавний», ирл. cinim «возникаю», cinis «ortus est», cét- «первый», галльск. cintu- — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]