зачинать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | зачина́ю | зачина́ем | |
| 2-е лицо | зачина́ешь | зачина́ете | |
| 3-е лицо | зачина́ет | зачина́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | зачина́л | зачина́ли | |
| ж. р. | зачина́ла | ||
| с. р. | зачина́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | зачина́й | зачина́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | зачина́ющий | ||
| действ. прош. | зачина́вший | ||
| страд. наст. | зачина́емый | ||
| страд. прош. | — | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | зачина́я | ||
| прош. вр. | зачина́в, зачина́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… зачина́ть | |||
за-чи-на́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — зачать.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [zət͡ɕɪˈnatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- давать начало жизни кому-либо; зарождать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прост. начинать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от праслав. *načęti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѧти, начьнѫ (греч. ἄρχομαι), зачѧти, зачьнѫ (προάγειν), русск. начать, почать, болг. начна «начну», сербохорв. на̏чне̑м, на̀че̑ти «надрезать (хлеб)», словенск. načéti, načnèm, в.-луж. nаčеć, načnu, н.-луж. nасеś, nacnu. Итер.: начина́ть, ст.-слав. начинати, болг. начи́нам. Родственно словам конец, искони, кон; ср.: латышск. atkan «снова, опять», cīties (*kinties), cìnìties «бороться» (ср.: знач. лит. im̃tis «начать, приняться» и i. su kuо «схватиться с к.-л.»), др.-инд. kanī́nas «молодой», kanā́ «девушка», kаnуā «дева, дочь», kánisṭhas «младший», авест. kainyā, kainī-, kainīn- ж. «(незамужняя) девушка», греч. καινός «новый», лат. rесēns «новый, недавний», ирл. cinim «возникаю», cinis «ortus est», cét- «первый», галльск. cintu- — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|