женить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст./будущ. прош. повелит.
Я женю́ жени́л
жени́ла
Ты же́нишь жени́л
жени́ла
жени́
Он
Она
Оно
же́нит жени́л
жени́ла
жени́ло
Мы же́ним жени́ли
Вы же́ните жени́ли жени́те
Они же́нят жени́ли
Пр. действ. наст. же́нящий
Пр. действ. прош. жени́вший
Деепр. наст. женя́
Деепр. прош. жени́в, жени́вши
Пр. страд. наст. жени́мый
Пр. страд. прош. же́ненный
Будущее буду/будешь… жени́ть

же-ни́ть

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(4). Участники ситуации, описываемой с помощью женить: NYCS-bull-trans-1.svg субъект (им. п.), NYCS-bull-trans-2.svg объект (вин. п.), NYCS-bull-trans-3.svg пара (на + предл. п.).

Корень: -жен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. содействовать мужчине в заключении брака, способствовать женитьбе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. добиться вступления какого-то мужчины в брак ◆ Марфа Андревна, как мы видели, имела намерение женить сына Н. С. Лесков, «Старые годы в селе Плодомасове», 1869 г.

Синонимы[править]

  1. частичн.: венчать
  2. частичн.: обвенчать

Антонимы[править]

  1. разводить
  2. развести

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного жена, далее от праслав. *žena, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жєна (др.-греч. γυνή), русск. жена, , укр. жона́, жíнка, белор. жана́, болг. жена́, сербохорв. жѐна, словенск. žéna, чешск., словацк. žena «женщина, жена», польск. żona, в.-луж., н.-луж. žona. Родственно др.-прусск. genno зв. п. «женщина!», др.-инд. jániṣ «жена, женщина», gnā «богиня», авест. gǝnā-, ɣǝnā, ɣnā «женщина, жена», ǰaini — то же, арм. kin, готск. 𐌵𐌹𐌽𐍉 (qinō) «жена, супруга», 𐌵𐌴𐌽𐍃 (qēns) — то же, греч. γυνή, беот. βανά «жена», ирл. ben, тохар. А śän, В śana «женщина». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]