дознавательница

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дознава́тельница дознава́тельницы
Р. дознава́тельницы дознава́тельниц
Д. дознава́тельнице дознава́тельницам
В. дознава́тельницу дознава́тельниц
Тв. дознава́тельницей
дознава́тельницею
дознава́тельницами
Пр. дознава́тельнице дознава́тельницах

до-зна-ва́-тель-ни-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: до-; корень: -зна-; суффиксы: -ва-тель-ниц; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [dəznɐˈvatʲɪlʲnʲɪt͡sə], мн. ч. [dəznɐˈvatʲɪlʲnʲɪt͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. женск. к дознаватель ◆ Вообще-то я бы предпочел, чтоб меня допрашивала дознавательница. Борис Георгиев, «Жнец. Швец. Игрец», 2016 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Усадив меня на стул, дознавательница начала задавать вопросы: как я ударил сына, сколько раз ударил, что при этом говорил? А. Кривич, «Как во смутной волости», 2016 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Холодно выслушав директора института и пострадавших во время симпозиума его подчинённых, дознавательница зевая протянула литок бумаги и попросила поскорее изложить всё на бумаге. Денис Грушевский, «Добро с кулаками», 2016 г. (цитата из библиотеки Google Книги)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного дознаватель, далее от глагола дознавать, далее от глагола знать, далее из праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]