Перейти к содержанию

опознание

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря
В Википедии есть статья «опознание».

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опозна́ние опозна́ния
Р. опозна́ния опозна́ний
Д. опозна́нию опозна́ниям
В. опозна́ние опозна́ния
Тв. опозна́нием опозна́ниями
Пр. опозна́нии опозна́ниях

о·по-зна́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: о-по-; корень: -зна-; суффикс: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [ɐpɐˈznanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. действие по значению гл. опознать, визуальное выделение объекта по каким-нибудь признакам, приметам и т.п.  Судя по всему, яркая радужная окраска аммонитов служила для привлечения особей противоположного пола и опознания особей своего вида. А. Мироненко, «Московские парки «юрского периода», 2006 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]  ― Зинаида Петровна, мы пригласили вас для опознания трупа вашего мужа Сергея Васильевича Устинова, убитого при попытке к бегству. Светлана Василенко, «Шамара», 1994 г. [НКРЯ]  Тогда решили выгрузить весь багаж и произвести его опознание каждым пассажиром. Г. Чмель, «Преступная тропа обрывается...», 1978 г. // «Человек и закон» [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. узнавание, распознавание, опознавание, установление

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. разоблачение

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от гл. опознать, из о- + по- + знать, далее от праслав. *znati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. знати, знаѭ и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», санскр. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю»" (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю; узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать (рождаться)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]