вредный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. вре́дный вре́дное вре́дная вре́дные
Рд. вре́дного вре́дного вре́дной вре́дных
Дт. вре́дному вре́дному вре́дной вре́дным
Вн.    одуш. вре́дного вре́дное вре́дную вре́дных
неод. вре́дный вре́дные
Тв. вре́дным вре́дным вре́дной вре́дною вре́дными
Пр. вре́дном вре́дном вре́дной вре́дных
Кратк. форма вре́ден вре́дно вредна́ вре́дны
вредны́

вре́д-ный

Прилагательное (качественное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c'.

Корень: -вред-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Вредное [1] производство.

Значение[править]

  1. причиняющий или способный причинить вред, вызвать ухудшение ◆ Нашему брату, старому холостяку, можно сюда ходить: что нам делается? мы народ прокалённый, нас ничем не проберёшь; а у вас кожица ещё нежная; здесь для вас воздух вредный — поверьте мне, заразиться можете. И. С. Тургенев, «Первая любовь»
  2. разг. недоброжелательный, злой, имеющий плохой, неприятный характер ◆ Он скверный и вредный человек, хоть и отец тебе. А. П. Чехов, «Перед свадьбой»

Синонимы[править]

  1. вредоносный, част.: грязный
  2. недоброжелательный, злой, зловредный

Антонимы[править]

  1. полезный, част.: чистый
  2. хороший, добрый

Гиперонимы[править]

  1. плохой
  2. плохой

Гипонимы[править]

  1. смертоносный, ядовитый
  2. склочный

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. вред, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вередъ «рана, нарыв», ст.-слав. врѣдъ (др.-греч. βλάβη, μώλωψ), русск. вред (из церк.-слав.), укр. ве́ред, болг. вреда́ «вред», сербохорв. вpи̏jeд, словенск. vrèd (род. п. vréda) «повреждение», чешск. vřed, словацк. vred, польск. wrzód «гнойник», в.-луж. bŕód, н.-луж. ŕod. Родственно латышск. ap-virde «нарыв», др.-инд. várdhati «растет» или др.-в.-нем. warza, др.-исл. warta, нов.-в.-нем. Warze «бородавка». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод[править]

Библиография[править]