повредить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | поврежу́ | повреди́м |
| 2-е лицо | повреди́шь | повреди́те |
| 3-е лицо | повреди́т | повредя́т |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | повреди́л | повреди́ли |
| ж. р. | повреди́ла | |
| с. р. | повреди́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 1-е лицо | — | повреди́м повреди́мте |
| 2-е лицо | повреди́ | повреди́те |
| Причастия | ||
| действ. прош. | повреди́вший | |
| страд. прош. | повреждённый | |
| Деепричастия | ||
| прош. вр. | повреди́в, повреди́вши | |
по-вре-ди́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующие глаголы несовершенного вида — вредить (знач. 1), повреждать (знач. 2).
Участники ситуации, описываемой с помощью повредить:
субъект (им. п.),
объект (дат. п., знач. 1),
объект (вин. п., знач 2).
Приставка: по-; корень: -вред-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- причинить вред, ущерб чему-либо ◆ Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе? «Евангелие от Луки», 9:25 // «Синодальный перевод»
- нарушить целостность, исправное состояние чего-либо; нанести травму, поранить, сломать, растянуть, порвать что-либо (об органе живого организма) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из по- + вредить, далее от праслав. *?, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. вередъ «рана, нарыв», ст.-слав. врѣдъ (др.-греч. βλάβη, μώλωψ), русск. вред (из церк.-слав.), укр. ве́ред, болг. вреда́ «вред», сербохорв. вpи̏jeд, словенск. vrèd (род. п. vréda) «повреждение», чешск. vřed, словацк. vred, польск. wrzód «гнойник», в.-луж. bŕód, н.-луж. ŕod. Родственно латышск. ap-virde «нарыв», др.-инд. várdhati «растёт» или др.-в.-нем. warza, др.-исл. warta, нов.-в.-нем. Warze «бородавка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| причинить вред, ущерб чему-либо | |
| |
| нарушить целостность, исправное состояние чего-либо; нанести травму | |
| |
Анаграммы
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|