Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
возмеще́ние
|
возмеще́ния
|
Р.
|
возмеще́ния
|
возмеще́ний
|
Д.
|
возмеще́нию
|
возмеще́ниям
|
В.
|
возмеще́ние
|
возмеще́ния
|
Тв.
|
возмеще́нием
|
возмеще́ниями
|
Пр.
|
возмеще́нии
|
возмеще́ниях
|
воз-ме-ще́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -возмещ-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. возмещать, возмещаться, возместить, возместиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сумма, стоимость, уплачиваемая в ходе такого действия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- компенсация
- ?
Антонимы
- ?
- ?
Гиперонимы
- ?
- ?
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. возмещать, из воз- + -мещать, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
действие по значению гл. возмещать, возмещаться, возместить, возместиться
|
|
|
сумма, стоимость, уплачиваемая в ходе такого действия
|
|
|
Библиография