вникать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вника́ю вника́л
вника́ла
 —
Ты вника́ешь вника́л
вника́ла
вника́й
Он
Она
Оно
вника́ет вника́л
вника́ла
вника́ло
 —
Мы вника́ем вника́ли  —
Вы вника́ете вника́ли вника́йте
Они вника́ют вника́ли  —
Пр. действ. наст. вника́ющий
Пр. действ. прош. вника́вший
Деепр. наст. вника́я
Деепр. прош. вника́в, вника́вши
Будущее буду/будешь… вника́ть

вни-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вникнуть.

Корень: -вник-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вдумываться, стараясь разобраться в чём-либо ◆ Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя. «Библия 1Тим. 4:16» ◆ Она вникала в это молчание бабушки, в эту ее новую нежность к себе, и между тем подстерегала какие-то бросаемые исподтишка взгляды на нее, ― и не знала, чем их объяснить? И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Где что хорошее скажут, ты и вникай, бери себе в толк, да всё думай, думай… А. П. Чехов, «Мертвое тело», 1885–1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мне уже надоело вникать в её хитрости. А. П. Чехов, «Ариадна», 1895 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. въезжать (жарг.)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. понимать, постигать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из в- + -никать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. никнути «вырастать», ст.-слав. възникнѫти (др.-греч. ἀνανεύειν, ἀνανήφειν), болг. никна «прорастать, давать ростки», сербохорв. ни̏ħи, ни̏кнути «выступать наружу», словенск. níkniti, nȋknem «прорастать», vzníkniti «дать ростки», чешск. vzniknout «возникнуть», словацк. vzniknúť — то же, польск. wniknąć «вникнуть», przeniknąć «проникнуть». Сближают с лит. ninkù, nikaũ, nìkti «браться с жаром», įnìkti į̃ dárbą «окунуться с головой в работу», apnìkti «напасть», др.-прусск. neikaut «ходить, бродить», латышск. niktie^s «навязываться, одолевать просьбами», nikns «яростный, злой», др. ступень вокализма: латышск. nàiks «злой, яростный, гневный, быстрый», далее греч. νεῖκος ср. р. «ссора, спор», νεικέω, аор. ἐνείκε(σ)σα «ссориться, набрасываться», νί̄κη «победа», νῑκάω «побеждаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]