Различие между версиями «терпение»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
AKA MBG (обсуждение | вклад) откат, читайте правила оформления ВС:Этимология |
|||
Строка 24: | Строка 24: | ||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[нетерпение]]; частичн.: [[непостоянство]], [[опрометчивость]], [[горячность]], [[запальчивость]] [[раздражительность]]; частичн., устар.: [[спешливость]] |
# [[нетерпение]]; частичн.: [[непостоянство]], [[опрометчивость]], [[горячность]], [[запальчивость]] [[раздражительность]]; частичн., устар.: [[спешливость]] |
||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[способность]] |
# [[способность]] |
||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 45: | Строка 45: | ||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
Происходит от {{этимология:|да}} |
|||
Происходит от терпение, далее от гл. терпеть, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти "цепенеть (от страха)", болг. тръ́пна, търпя́ "терплю", сербохорв. тр́пљети, тр́пи̑м, тр́нути, тр̑не̑м "цепенеть", словенск. trpẹ́ti, trpím "страдать, длиться", otŕpniti, оtrрnеm "оцепенеть", чешск. trpět "страдать, терпеть", trpnout "становиться терпким", словацк. trрiеť "страдать", tŕрnuť "делаться терпким, цепенеть", польск. сiеrрiеć, cierpię "страдать", cierpnać̨ "цепенеть", в.-луж. ćerpjeć "страдать", sćeŕpnyć "оцепенеть", н.-луж. śеrр́еś "терпеть", sćerpnuś "оцепенеть". Иногда слова со знач. "страдать, терпеть" отделяются от слов со знач. "цепенеть". Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù "затекать, цепенеть", латышск. tìrpt, tìrpstu "неметь", лат. tоrреō, -ērе "быть оцепенелым, неподвижным", torpidus "ошеломленный, оцепеневший, бесчувственный", возм., также др.-исл. þjarfr "слабый, безвкусный". |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
Строка 138: | Строка 138: | ||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
*'''Урысон Е.В.''' Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН{{-}}Языки славянской культуры, 2003, с. 78-81. [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 2. Невидимые субстанции внутри человеческого тела. 4. ''Терпение'' (с. 78-81); 5. К типологии невидимых субстанций (с. 81)]. |
* '''Урысон Е. В.''' Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН{{-}}Языки славянской культуры, 2003, с. 78-81. [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 2. Невидимые субстанции внутри человеческого тела. 4. ''Терпение'' (с. 78-81); 5. К типологии невидимых субстанций (с. 81)]. |
||
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
Версия от 06:30, 17 мая 2013
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | терпе́ние | терпе́ния |
Р. | терпе́ния | терпе́ний |
Д. | терпе́нию | терпе́ниям |
В. | терпе́ние | терпе́ния |
Тв. | терпе́нием | терпе́ниями |
Пр. | терпе́нии | терпе́ниях |
тер-пе-ни-е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -терп-; суффикс: -ениj; окончание: -э. [Тихонов, 1996]
Произношение
Семантические свойства
Значение
- действие и состояние по глаг. терпеть в знач.: не противодействуя, не жалуясь, безропотно переносить, сносить что-либо бедственное, тяжелое, неприятное; способность терпеть, сила, напряжение, с которыми кто-либо терпит что-либо ◆ У него хватило терпенья пролежать не шевелясь целый час на операционном столе, несмотря на страшную боль. ◆ Всякое терпение потерять можно. ◆ Моё терпение лопнуло. ◆ Враг испытывает наше терпение. ◆ Мера терпения переполнена.
- состояние по глаг. терпеть в знач.: не противодействуя, переносить, сносить что-либо, мириться с чем-либо в ожидании перемены, каких-либо результатов; настойчивость, упорство в каком-либо деле в ожидании результатов, перемены ◆ Дуги гнут с терпеньем и не вдруг. И. А. Крылов ◆ Чего не сделаешь терпеньем и трудом? И. А. Крылов ◆ Запастись терпением.
Синонимы
- частичн.: постоянство
- настойчивость, упорство
Антонимы
- нетерпение; частичн.: непостоянство, опрометчивость, горячность, запальчивость раздражительность; частичн., устар.: спешливость
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- терпение лопнуло
- выйти из терпения
- потерять терпение
- никакого терпения нет (нельзя вытерпеть)
Пословицы и поговорки
- на всякое хотенье есть терпенье
- на хотение есть терпение
- терпение и труд всё перетрут
- терпенье исподволь своё возьмёт
- китаец терпением берёт
- всякому терпению мера
- за терпение даёт Бог спасение
- терпению — спасение
- без терпения нет спасения
- терпение лучше спасения
- терпение даёт умение
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003, с. 78-81. [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Глава 2. Невидимые субстанции внутри человеческого тела. 4. Терпение (с. 78-81); 5. К типологии невидимых субстанций (с. 81)].
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
[[Категория:]]