ожидание

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ожида́ние ожида́ния
Р. ожида́ния ожида́ний
Д. ожида́нию ожида́ниям
В. ожида́ние ожида́ния
Тв. ожида́нием ожида́ниями
Пр. ожида́нии ожида́ниях

о·жи-да́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: о-; корень: -жид-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐʐɨˈdanʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [ɐʐɨˈdanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. ожидать; пребывание в каком-либо состоянии с расчётом на наступление какого-либо события ◆ С грустию разлуки сливались во мне и неясные, но сладостные надежды, и нетерпеливое ожидание опасностей, и чувства благородного честолюбия. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [Викитека] ◆ Засим можете себе вообразить томительное, гнетущее ожидание болезни, не оставляющее укушенного ни на одну минуту. А. П. Чехов, «Волк», 1886 г. [Викитека]
  2. мн. ч. надежды, упования на что-либо ◆ Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтоб у князя Василья (у которого редко бывал приём) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1869 г. [Викитека]

Синонимы[править]

  1. выжидание
  2. надежда, упование

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. состояние

Гипонимы[править]

  1. предвкушение

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от глагола ожидать, далее из о- + -жидать (ждать), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жьдати, жидѫ наряду с жьдѫ (др.-греч. ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν), русск. ждать, укр. ждати, белор. ждаць, словенск. ždéti, ždim, др.-чешск. ždát, ždu, польск. spodziewać, кашубск. żdac. Родственно лит. geidžiù, geĩsti «жаждать, желать», gaĩdas «страстное желание», др.-прусск. gēide «они ждут», sengidaut «достигать», др.-в.-нем., ср.-в.-нем. gît «алчность, скупость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

действие по значению гл. ожидать
надежды