Перейти к содержанию

настойчивость

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. насто́йчивость насто́йчивости
Р. насто́йчивости насто́йчивостей
Д. насто́йчивости насто́йчивостям
В. насто́йчивость насто́йчивости
Тв. насто́йчивостью насто́йчивостями
Пр. насто́йчивости насто́йчивостях

на-сто́й-чи-вость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: настойчивый ➔ настойчив + ость (суффиксальный).

Приставка: на-; корень: -стой-; суффиксы: -чив-ость [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. свойство или состояние по значению прилагательного настойчивый  Естественно, что с первого раза у вас может не получиться, но если вы проявите настойчивость, то скоро будете вознаграждены: вам удастся простоять на пятках достаточно продолжительное время, не переступая с места на место. «Психоэнергетические техники работы со взглядом» // «Боевое искусство планеты», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. частичн.: упорство

Антонимы

[править]
  1. ненастойчивость

Гиперонимы

[править]
  1. свойство; состояние

Гипонимы

[править]
  1. назойливость

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от прил. настойчивый и гл. настоять, из на- + стоять, далее от праслав. *stojati, *stojǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. стояти, стоѭ (греч. ἵστασθαι); ср.: укр. стояти, стою́, болг. стоя́, сербохорв. сто̀jи̑м, ста̀jати, словенск. stojím, státi «стоять», чешск. stojím, stát, словацк. stojím, stáť, польск. stoję, stać, в.-луж. stejeć (из stojać), н.-луж. stojaś, stojm; восходит к праиндоевр. *stā-. Праслав. *stojati, *stojǫ, связанное чередованием гласных со stati (стать), соответствует оск. staít «stat», stahínt, staie(n)t «stant», умбр. stahu «sto» (*stai̯ō), др.-инд. sthitás «стоящий», греч. στατός — то же, лат. status. От stō (*stāi̯ō), stārе «стоять», далее — лит. stóti, stóju «становиться, вступать», др.-прусск. роstāt «становиться», др.-инд. tíṣṭhati «остаётся на месте, стоит», авест. hištaiti «стоит», греч. ἵστημι «ставлю», лат. sistō — то же, др.-в.-нем. sta^n, ste^n «стоять», ирл. táu «есмь» (*stāi̯ō). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]