ягня

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «ягнё»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ягня́
Р. ягня́ти
Д. ягня́ти
В. ягня́
Тв. ягня́тей
ягня́тею
Пр. ягня́ти

яг-ня́

Существительное, одушевлённое, средний род, аномальное склонение: в ед. ч. архаическое склонение с наращением -ят- (как у слов типа дитя, теля, порося), форм мн. ч. нет — они поглощены словом ягнёнок. Менее литературно, чем теля, порося — не упомянуто даже в самых больших словарях современного русского языка; формы косвенных падежей встречаются реже (и несут бо́льшую стилистическую окраску), чем формы им.=вин. падежей. Может также встречаться использование слова ягня как несклоняемого и его употребление в мужском либо женском роде.

Корень: -ягн-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

устар./церк.-слав. либо диал. (в т. ч. как украинизм): то же, что ягнёнок, агнец:

  1. детёныш овцы ◆ Полуботок пишет Лубанскому полковнику Марковичу «лист», чтобы он приказал всё заграбленное возвратить Косте Шишенку, «у которого за украденное братом его меньшим одно ягня, он, п[ан] полковник, заграбил полтораста овец и лес его срубил...». А. Лазаревский, «Павел Полуботок: Очерк из истории Малороссии XVIII века», 1880 г. // «Русский архив» ◆ С празднованием П[асхи] связано в народе много обычаев... кости от пасхального ягняти... зарытые на ниве, спасают её от града, и т. п. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон (изд.), К. К. Арсеньев, Ф. Ф. Петрушевский (ред.), «Энциклопедический словарь», т. 22, 1897 г. ◆ Совести нет — за тёлку давать, как за ягня! К. А. Федин, «Костёр», 1967 г. // «Новый мир»
  2. перен. олицетворение кротости, смирения, беспомощности; невинная жертва ◆ ...и подал ей хлеба, и стала, сударь, волчица лютая яко ягня кротка и пошла от старца вспять! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1857 г. ◆ Если Христос и в состоянии Своего уничижения ничего не потерял из вверенного Ему, тем более и ныне, в состоянии Своего прославления, яко полномощный Вождь к блаженству, седя одесную Бога, не попустит, чтобы и малое ягня исхищено было из Его рук. прот. П. А. Соколов, «Первоначальное пособие для проповедников, или Собрание тем для проповедей и назидательных мыслей...», 1858 г. ◆ Не гляди на меня, аки волк на ягня... М. А. Булгаков, «Иван Васильевич», 1935 г. ◆ А он, Кешка, ягня смиренная, что ли?! Р. Г. Лихачева, «Целинники», 1976 г. ◆ Чтобы богатый роздал богатство свое и надел рубище, а волк возлюбил ягня! Э. Зорин, «Большое гнездо», 1989 г.

Синонимы[править]

  1. ягнёнок, барашек, овечка
  2. ягнёнок, агнец, агница

Антонимы[править]

  1. по возрасту: баран, овца
  2. волк, палач

Гиперонимы[править]

  1. овца, баран
  2. жертва

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *agnę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягнѧ (Дан. Зат. и др.), ст.-слав. агньць (ἀρήν), агнѩ (ἀμνός; Супр.), русск. ягнёнок (мн. ягня́та), наряду с а́гнец, укр. ягня́ (род. п. -я́ти), ягня́тко — то же, ягни́ця "молодая овца", болг. а́гне, я́гне, сербохорв. jа̏гње (род. п. -ета) ср. р., словенск. jágnje (род. п. -еtа), чешск. jehně ср. р., jеhnес, словацк. jahňa, польск. jagnię (род. п. -ęсiа, в.-луж. jehnjo, н.-луж. jagńe. Праслав. *agnę, *аgnьсь родственно лат. agnus "ягненок", греч. ἀμνός (из *ἀβνός), ирл. uan, кимр. оеn (пракельтск. *ognos), др.-англ. éanian "ягниться, котиться (об овцах), рожать", англ. уеаn "котиться (об овце)", нидерл. ооnеn — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • [молодая ещё,] как о Спасе ягня
  • благословенное ягня лучше неблагословенного быка
  • [смотреть] как волк на ягня (из др.-рус. «Моления Даниила Заточника»: Но не възри на мя, господине, аки волк на ягня, но зри на мя, аки мати на младенец.)

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ягня́, ягнё́ ягня́ты
Р. ягня́ці ягня́т, ягня́таў
Д. ягня́ці ягня́там
В. ягня́, ягнё́ ягня́ты
Тв. ягнё́м ягня́тамі
М. ягня́ці ягня́тах

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ягнёнок

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ягня́ ягня́та
Р. ягня́ти ягня́т
Д. ягня́ті ягня́там
В. ягня́ ягня́т
ягня́та
Тв. ягня́м ягня́тами
М. ягня́ті ягня́тах
Зв. ягня́ ягня́та

яг-ня́

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ягня-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [jɐˈɦnʲɑ], мн. ч. [jɐˈɦnʲɑtɐ]

Семантические свойства[править]

Ягнята [1]

Значение[править]

  1. ягнёнок, детёныш овцы ◆ Улітку, саме серед дня, // Пустуючи, дурне Ягня // Само забилося до річки — // Напитися водички. — Летом, среди бела дня, играя, глупый Ягнёнок один направился к реке — воды напиться. Леонід Глібов, «Вовк та ягня», 1854 г.
  2. перен. покорный, безропотный, безответный, смиренный человек ◆ Гляди ж мені, не упусти такого жениха, як Никодим... Та тебе не треба вчить, закрутиш хоч кого, а він до того ще й ягня. — Смотри же мне, не упусти такого жениха, как Никодим... Да тебя и учить не нужно, закрутишь хоть кого, а он к тому же ещё и ягнёнок. Іван Карпенко-Карий, «Батькова казка (Гріх і покаяння)», 1892 г.
  3. перен. пренебр. пугливый, трусливый человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. ярча

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *agnę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягнѧ (Дан. Зат. и др.), ст.-слав. агньць (ἀρήν), агнѩ (ἀμνός; Супр.), русск. ягнёнок (мн. ягня́та), наряду с а́гнец, укр. ягня́ (род. п. -я́ти), ягня́тко — то же, ягни́ця "молодая овца", болг. а́гне, я́гне, сербохорв. jа̏гње (род. п. -ета) ср. р., словенск. jágnje (род. п. -еtа), чешск. jehně ср. р., jеhnес, словацк. jahňa, польск. jagnię (род. п. -ęсiа, в.-луж. jehnjo, н.-луж. jagńe. Праслав. *agnę, *аgnьсь родственно лат. agnus "ягненок", греч. ἀμνός (из *ἀβνός), ирл. uan, кимр. оеn (пракельтск. *ognos), др.-англ. éanian "ягниться, котиться (об овцах), рожать", англ. уеаn "котиться (об овце)", нидерл. ооnеn — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]