ягня
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ягня́ | — |
Р. | ягня́ти | — |
Д. | ягня́ти | — |
В. | ягня́ | — |
Тв. | ягня́тей ягня́тею |
— |
Пр. | ягня́ти | — |
яг-ня́
Существительное, одушевлённое, средний род, аномальное склонение: в ед. ч. архаическое склонение с наращением -ят- (как у слов типа дитя, теля, порося), форм мн. ч. нет — они поглощены словом ягнёнок. Менее литературно, чем теля, порося — не упомянуто даже в самых больших словарях современного русского языка; формы косвенных падежей встречаются реже (и несут бо́льшую стилистическую окраску), чем формы им.=вин. падежей. Может также встречаться использование слова ягня как несклоняемого и его употребление в мужском либо женском роде.
Корень: -ягн-; окончание: -я.
Произношение[править]
- МФА: [ɪ̯ɪˈɡnʲa]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
устар./церк.-слав. либо диал. (в т. ч. как украинизм): то же, что ягнёнок, агнец:
- детёныш овцы ◆ Полуботок пишет Лубанскому полковнику Марковичу «лист», чтобы он приказал всё заграбленное возвратить Косте Шишенку, «у которого за украденное братом его меньшим одно ягня, он, п[ан] полковник, заграбил полтораста овец и лес его срубил...». А. Лазаревский, «Павел Полуботок: Очерк из истории Малороссии XVIII века», 1880 г. // «Русский архив» ◆ С празднованием П[асхи] связано в народе много обычаев... кости от пасхального ягняти... зарытые на ниве, спасают её от града, и т. п. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон (изд.), К. К. Арсеньев, Ф. Ф. Петрушевский (ред.), «Энциклопедический словарь», т. 22, 1897 г. ◆ Совести нет — за тёлку давать, как за ягня! К. А. Федин, «Костёр», 1967 г. // «Новый мир»
- перен. олицетворение кротости, смирения, беспомощности; невинная жертва ◆ ...и подал ей хлеба, и стала, сударь, волчица лютая яко ягня кротка и пошла от старца вспять! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1857 г. ◆ Если Христос и в состоянии Своего уничижения ничего не потерял из вверенного Ему, тем более и ныне, в состоянии Своего прославления, яко полномощный Вождь к блаженству, седя одесную Бога, не попустит, чтобы и малое ягня исхищено было из Его рук. прот. П. А. Соколов, «Первоначальное пособие для проповедников, или Собрание тем для проповедей и назидательных мыслей...», 1858 г. ◆ Не гляди на меня, аки волк на ягня... М. А. Булгаков, «Иван Васильевич», 1935 г. ◆ А он, Кешка, ягня смиренная, что ли?! Р. Г. Лихачева, «Целинники», 1976 г. ◆ Чтобы богатый роздал богатство свое и надел рубище, а волк возлюбил ягня! Э. Зорин, «Большое гнездо», 1989 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *agnę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягнѧ (Дан. Зат. и др.), ст.-слав. агньць (ἀρήν), агнѩ (ἀμνός; Супр.), русск. ягнёнок (мн. ягня́та), наряду с а́гнец, укр. ягня́ (род. п. -я́ти), ягня́тко — то же, ягни́ця "молодая овца", болг. а́гне, я́гне, сербохорв. jа̏гње (род. п. -ета) ср. р., словенск. jágnje (род. п. -еtа), чешск. jehně ср. р., jеhnес, словацк. jahňa, польск. jagnię (род. п. -ęсiа, в.-луж. jehnjo, н.-луж. jagńe. Праслав. *agnę, *аgnьсь родственно лат. agnus "ягненок", греч. ἀμνός (из *ἀβνός), ирл. uan, кимр. оеn (пракельтск. *ognos), др.-англ. éanian "ягниться, котиться (об овцах), рожать", англ. уеаn "котиться (об овце)", нидерл. ооnеn — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- [молодая ещё,] как о Спасе ягня
- благословенное ягня лучше неблагословенного быка
- [смотреть] как волк на ягня (из др.-рус. «Моления Даниила Заточника»: Но не възри на мя, господине, аки волк на ягня, но зри на мя, аки мати на младенец.)
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Белорусский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ягня́, ягнё́ | ягня́ты |
Р. | ягня́ці | ягня́т, ягня́таў |
Д. | ягня́ці | ягня́там |
В. | ягня́, ягнё́ | ягня́ты |
Тв. | ягнё́м | ягня́тамі |
М. | ягня́ці | ягня́тах |
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ягня́ | ягня́та |
Р. | ягня́ти | ягня́т |
Д. | ягня́ті | ягня́там |
В. | ягня́ | ягня́т ягня́та |
Тв. | ягня́м | ягня́тами |
М. | ягня́ті | ягня́тах |
Зв. | ягня́ | ягня́та |
яг-ня́
Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ягня-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [jɐˈɦnʲɑ], мн. ч. [jɐˈɦnʲɑtɐ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ягнёнок, детёныш овцы ◆ Улітку, саме серед дня, // Пустуючи, дурне Ягня // Само забилося до річки — // Напитися водички. — Летом, среди бела дня, играя, глупый Ягнёнок один направился к реке — воды напиться. Леонід Глібов, «Вовк та ягня», 1854 г.
- перен. покорный, безропотный, безответный, смиренный человек ◆ Гляди ж мені, не упусти такого жениха, як Никодим... Та тебе не треба вчить, закрутиш хоч кого, а він до того ще й ягня. — Смотри же мне, не упусти такого жениха, как Никодим... Да тебя и учить не нужно, закрутишь хоть кого, а он к тому же ещё и ягнёнок. Іван Карпенко-Карий, «Батькова казка (Гріх і покаяння)», 1892 г.
- перен. пренебр. пугливый, трусливый человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *agnę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягнѧ (Дан. Зат. и др.), ст.-слав. агньць (ἀρήν), агнѩ (ἀμνός; Супр.), русск. ягнёнок (мн. ягня́та), наряду с а́гнец, укр. ягня́ (род. п. -я́ти), ягня́тко — то же, ягни́ця "молодая овца", болг. а́гне, я́гне, сербохорв. jа̏гње (род. п. -ета) ср. р., словенск. jágnje (род. п. -еtа), чешск. jehně ср. р., jеhnес, словацк. jahňa, польск. jagnię (род. п. -ęсiа, в.-луж. jehnjo, н.-луж. jagńe. Праслав. *agnę, *аgnьсь родственно лат. agnus "ягненок", греч. ἀμνός (из *ἀβνός), ирл. uan, кимр. оеn (пракельтск. *ognos), др.-англ. éanian "ягниться, котиться (об овцах), рожать", англ. уеаn "котиться (об овце)", нидерл. ооnеn — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские слова, тип морфемного строения R-f
- Устаревшие выражения/ru
- Церковнославянизмы/ru
- Диалектизмы/ru
- Цитаты/Федин К. А.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Цитаты/Булгаков М. А.
- Существительные, аномальное склонение
- Средний род/ru
- Одушевлённые/ru
- Детёныши/ru
- Овцы/ru
- Белорусский язык
- Нужно указать гиперонимы/be
- Детёныши/be
- Овцы/be
- Слова из 4 букв/be
- Украинский язык
- Украинские существительные
- Одушевлённые/uk
- Средний род/uk
- Украинские существительные, склонение 1°a
- Выражения с переносным значением/uk
- Пренебрежительные выражения/uk
- Нужно указать гиперонимы/uk
- Детёныши/uk
- Овцы/uk
- Слова из 4 букв/uk