скотина

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. скоти́на скоти́ны
Р. скоти́ны скоти́н
Д. скоти́не скоти́нам
В. скоти́ну скоти́н
Тв. скоти́ной
скоти́ною
скоти́нами
Пр. скоти́не скоти́нах

ско-ти́-на

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -скот-; суффикс: -ин; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. собир. четвероногие домашние сельскохозяйственные животные ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. отдельное животное такого рода ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., прост., бранн. грубый, низкий, подлый человек ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. скот
  2. животное
  3. скот (перен.), быдло, гад (перен.), негодяй

Антонимы

  1. -
  2. -
  3. молодец; праведник

Гиперонимы

  1. фауна
  2. животное, тварь

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скотъ «скот, имущество (Пандекты Никона), деньги, подать» (часто в Пов. врем. лет, РП и др.), др.-русск. скотьница «казна», ст.-слав. скотъ (др.-греч. κτῆνος, ζῷον), русск. скот, скотина, укр. скот (род. п. скота́), белор. скоцíна, болг. скот «скот», сербохорв. ско̏т, словенск. skòt (род. п. skótа) «детеныш животного, приплод», др.-чешск. skuot, skót, чешск. skot «крупный рогатый скот», польск. skot, в.-луж., н.-луж. skót, полаб. sküöt. Заимствование из герм. (ср. готск. skatts δηνάριον, μνᾶ, др.-исл. skattr «налог», др.-сакс. skat «монета, состояние», др.-в.-нем. sсаʒ «denarius», нов.-в.-нем. Schatz «сокровище») вероятнее, чем родство с герм. словами. Принимая во внимание др.-фриз. sket «деньги, скот», Шварц предполагает лангобардско-варнский источник заимствования. Исконное родство готск. skatts и слав. skotъ не исключено. Марстрандер видит источник герм. слов в кельтск. этнониме Σκόττοι, напротив, Э. Леви — в осет. skΏætt «хлев». И то и др. недостоверно. Явно неверно предположение о чередовании гласных скот : щети́на (откуда скот якобы имел первонач. знач. «свиньи»), вопреки Ильинскому. Не может быть также речи о заимствовании из слав. в герм., вопреки Шрадеру, Брюкнеру, Ягичу, потому что в этом случае герм. tt остается совершенно неясным. Др.-русск. знач. «налог, подать» некоторые ученые пытаются объяснить как частное заимствование из др.-исл. Skattr. Якобсон тем не менее считает возможным родство слав. skotъ и щети́на и происхождение герм. skatt- из слав., причем герм. tt, по его мнению, передавало слав. t глухой смычный без придыхания. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод