мазок

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский[править]

мазок I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мазо́к мазки́
Р. мазка́ мазко́в
Д. мазку́ мазка́м
В. мазо́к мазки́
Тв. мазко́м мазка́ми
Пр. мазке́ мазка́х

мазо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [mɐˈz̪ok], мн. ч. [mɐs̪ˈkʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. однократое действие по значению гл. мазать; также результат такого действия, нанесённое на какую-либо поверхность пятно (краски, жидкости, крема и т. п.) ◆ Нахохотавшись, Маргарита выскочила из халата одним прыжком и широко зачерпнула лёгкий жирный крем и сильными мазками начала втирать его в кожу тела. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. живоп. наложение краски отрывистым движением кисти, а также самая полоса краски, накладываемая кистью ◆ Живописец, кладя краски, вовсе не думает, как повернуть ему кисть или дёрнуть рукой, чтоб вышел эффектный, лихой мазок. Он у него выходит машинально. Ф. М. Достоевский, «Противоречия и увлечения „Времени“», 1861 г.
  3. перен. творческая манера живописца ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. творческая манера композитора, писателя и т. п. ◆ Гончаров несомненно огромный художник, и даже второстепенные мазки его кисти трепещут правдой, порой совершенно неожиданно для автора. В. Г. Короленко, «И. А. Гончаров и „молодое поколение“», 1912 г.
  5. мед. тонкий слой какого-либо жидкого выделения (крови, гноя, слизи и т. п.), намазанный на стекле с целью микроскопического исследования ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś. Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «чистить навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

мазок II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мазо́к мазки́
Р. мазка́ мазко́в
Д. мазку́ мазка́м
В. мазо́к мазки́
Тв. мазко́м мазка́ми
Пр. мазке́ мазка́х

мазо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [mɐˈz̪ok], мн. ч. [mɐs̪ˈkʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прост. промах в стрельбе, в игре, при броске и т. п. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. промах

Антонимы[править]

  1. попадание

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś. Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «чистить навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

мазок III[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мазо́к мазки́
Р. мазка́ мазко́в
Д. мазку́ мазка́м
В. мазо́к мазки́
Тв. мазко́м мазка́ми
Пр. мазке́ мазка́х

мазо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [mɐˈz̪ok], мн. ч. [mɐs̪ˈkʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. диал. помазок, грубая кисть; кисточка ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś. Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «чистить навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

мазок IV[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мазо́к мазки́
Р. мазка́ мазко́в
Д. мазку́ мазка́м
В. мазка́ мазко́в
Тв. мазко́м мазка́ми
Пр. мазке́ мазка́х

мазо́к

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [mɐˈz̪ok], мн. ч. [mɐs̪ˈkʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. диал., детск. тот, кого запятнали (в игре) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. попадание

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś. Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «чистить навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

мазо́к

Существительное, мужской род.

Корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мазок (аналогично русскому слову в значении I) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś. Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «чистить навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

мазо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мазок (аналогично русскому слову в значении I) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś. Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «чистить навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]