ласкать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ласка́ю ласка́л
ласка́ла
 —
Ты ласка́ешь ласка́л
ласка́ла
ласка́й
Он
Она
Оно
ласка́ет ласка́л
ласка́ла
ласка́ло
 —
Мы ласка́ем ласка́ли  —
Вы ласка́ете ласка́ли ласка́йте
Они ласка́ют ласка́ли  —
Пр. действ. наст. ласка́ющий
Пр. действ. прош. ласка́вший
Деепр. наст. ласка́я
Деепр. прош. ласка́в, ласка́вши
Пр. страд. наст. ласка́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ласка́ть

лас-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -ласк-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь, оказывать ласку; осыпа́ть любовными, чувственными ласками ◆ Младенца ль милого ласкаю, // Уже я думаю; прости! А. С. Пушкин, «Брожу ли я вдоль улиц шумных…», 1829 г. (цитата из Викитеки) ◆ Как ласкала его // Я в ночной тишине. А. С. Пушкин, «Цыганы», 1824 г. (цитата из Викитеки) ◆ Собаки и маленькие дети хозяина тоже выходили иногда к посетителям, и посетители ласкали детей и собак. Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые», 1861 г. (цитата из Викитеки)
  2. перен., книжн. оказывать кому-либо милости, награждать кого-либо ◆ Правительство заботливо ласкало гвардию. В. О. Ключевский
  3. поэт., устар. беречь, лелеять ◆ Ласкаю я мечту родную. М. Ю. Лермонтов, «Любовь мертвеца», 1841 г. (цитата из Викитеки)
  4. перен. доставлять кому-либо, чему-либо приятное ощущение ◆ Северные звуки ласкают мой привычный слух. А. С. Пушкин ◆ Я ухо словом не привык ласкать. В. В. Маяковский, «Во весь голос», 19301 г. (цитата из Викитеки) ◆ Звуки рояля, шёпот тёмных деревьев, трещанье кузнечиков ласкали слух; внизу тихо плескалось море. А. П. Чехов, «Зелёная коса», 1882 г. (цитата из Викитеки) ◆ Если у тебя вскочил на левой щеке флюс, то всеми силами постарайся, чтобы такой же флюс вскочил у тебя и на правой, ибо ничто так не ласкает взора, как симметрия. А. П. Чехов, «Дачные правила», 1884 г. (цитата из Викитеки)
  5. устар. тешить, утешать, успокаивать, внушая что-либо ◆ Беда только в том, что это довольство не ласкает меня, а мучит. В. М. Гаршин, «Художники», 1879 г. (цитата из Викитеки) ◆ Ласкать себя мечтою. ◆ Ласкать кого-н. надеждой.

Синонимы[править]

  1. нежить, баловать; устар.: голубить; обл.: тетенькать; частичн.: холить
  2. -
  3. беречь; поэт., высок.: лелеять
  4. -
  5. тешить (устар.); утешать, успокаивать

Антонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. -
  3. -
  4. радовать
  5. успокаивать

Гипонимы[править]

  1. гладить, обнимать, целовать; устар.: измиловать
  2. награждать
  3. -
  4. -
  5. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ласкати (греч. κολακεύειν), ср.: укр. ла́ска, ласка́ти, белор. ла́ска, болг. ласка́я «льщу, ласкаю», сербохорв. ла̏ска, ла̏скати, ла̏ска̑м, словенск. láskati, чешск. laskat, чешск., словацк. láskа «любовь», польск. łaska «милость», łaskać «гладить, льстить». Родственно лит. lokšnùs «чувствительный, нежный» (*lāsknus). Далее сюда же лат. lascīvus «резвый, шаловливый; разнузданный, сладострастный», а также др.-инд. lasati «желает», lásati «сияет, блестит, играет», lālasas «алчный, яростный, жаждущий», греч. λιλαίομαι «сильно желаю, добиваюсь», λάστη ̇ πορνή (Гесихий). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]